La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59256 Chansons - 114518 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Fireflies de Finch


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Fireflies

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Finch


Plus de photos !
Toutes les chansons de Finch

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Finch

Album - Say Hello To Sunshine (2005)

  Toutes les chansons de l'album Say Hello To Sunshine (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Fireflies

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Fireflies (Lucioles)
 
Le texte original est difficile à traduire pour obtenir quelque chose qui ait réellement un sens. Si vous avez des suggestions, n'hésitez pas !
 
Communications down    Les communications s'interrompent
I float without    Je flotte sans
A light to lead me back    Une lumière pour me guider sur le chemin du retour
I'm lost again    Je suis encore perdu
They say silence is golden    Ils disent que le silence est d'or
Loneliness never shined like this    La solitude n'avait jamais brillé comme ça
Diseased the leper sits    Malade le lépreux est assis
The leper is me    Le lépreux c'est moi
 
Fireflies illuminate your eyes    Des lucioles illuminent tes yeux
The moon will lead me back to earth again    La lune me guidera pour revenir sur terre
 
Caught between the stars    Pris entre les étoiles
A well lit drowning    Une bonne partie de la lumière se noie
Darkness mocks me with    Les ténèbres se moquent de moi avec
A broken compass    Une boussole brisée
So I swim in a sea    Ainsi je nage dans un océan
Of distress    De détresse
Broken down, and helpless    En panne, et sans aide
The leper sits diseased    Le lépreux est assis, malade
The leper is me    Le lépreux c'est moi
 
Fireflies illuminate your eyes    Des lucioles illuminent tes yeux
The moon will lead me back to earth again    La lune me guidera pour revenir sur terre
 
Floating all alone    Flottant tout seul
Floating all alone    Flottant tout seul
 
Fireflies illuminate your eyes    Des lucioles illuminent tes yeux
The moon will lead me back to earth again    La lune me guidera pour revenir sur terre
Fireflies illuminate your eyes    Des lucioles illuminent tes yeux
The moon will lead me back to earth again    La lune me guidera pour revenir sur terre
Fireflies illuminate your eyes    Des lucioles illuminent tes yeux
The moon will lead me back to earth again    La lune me guidera pour revenir sur terre
Fireflies illuminate your eyes    Des lucioles illuminent tes yeux
The moon will lead me back to earth again    La lune me guidera pour revenir sur terre

Réalisée par : SewMeUpToLive
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 29 mai 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Worthless (?) samedi 31 mai 2008 - 13h42 - il y a 535 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci de l'avoir traduite ...
J'aime beaucoup c'groupe ... amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons