La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114422 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson We're All Alone de Architects


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - We're All Alone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Architects


Plus de photos !
Toutes les chansons de Architects

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Architects

Album - Architects / Deadswans Split EP (2007)

  Toutes les chansons de l'album Architects / Deadswans Split EP (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

We're All Alone

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
We're All Alone (<!--Y<!--W)
 
Cette chanson parle d'une rupture entre l'auteur & une fille.
 
L'auteur a cassé subitement sa relation avec sa petite amie pour une certaine raison, il ne regrette pas mais en souffre ("tu me remercieras d'avoir toujours eu raison" ; "Dans les temps qui viendront je surmonterai ça". . )
Tous les projets et les rêves qu'ils avaient entrepris ensemble se sont donc envolés ("mes rêves se sont écroulés une fois de plus"). Cette fille l'aime encore ("je suis ton héros" ; "Au cours des années tu m'oublieras") mais il pense avoir pris la bonne décision ("au cours des années tu me remerciera").
 
I am your hero    Je suis ton héros
Still i sleep alone at night    Depuis que je dors seul la nuit
In years you'll thank me    Au cours des années tu me remercieras
For getting everything right    D'avoir toujours eu raison
I am the sun    Je suis le soleil
Still i sit alone in a red sky    Depuis je me suis assis sur un ciel rouge
Keeping my eyes on you    Gardes mes yeux en toi
We're all alone    Nous sommes tous seuls
 
In time you'll find that    Dans le temps tu trouveras ça
We're all on our own (all on our own)    Nous sommes tous nous-même (tous nous-même)
We're all on our own chasing nothing    Nous sommes tous nous-même à la poursuite de rien
My dreams have fallen, I'm wearing thin    Mes rêves se sont écroulés, je m'use
I need something to fill this void I'm constantly in    J'ai besoin de quelque chose pour remplir ce vide dans lequel je suis constamment
And I can't do this    Et je ne peux pas faire ça
 
I am your hero    Je suis ton héros
I just don't care tonight    J'en ai juste rien à foutre cette nuit
In years you'll forget me    Au cours des années tu m'oublieras
I got everything right    J'ai raison à tout
I am the sun    Je suis le soleil
I didn't rise today    Je ne suis pas monté aujourd'hui
I left you in darkness    Je t'ai quitté dans l'obscurité
 
And I just don't care anymore about you    Et j'en ai juste plus rien à foutre de toi
You can sit and suffer alone without me    Tu peux t'asseoir et souffrir seule sans moi
 
I'm your hero    Je suis ton héros
Save your thankyou's    Je retiens tes remerciements
 
In times to come I'll rise above this    Dans les temps qui viendront je surmonterai ça
But for now I'll just sit here    Mais pour maintenant je serai juste assis ici
My dreams have fallen once again    Mes rêves se sont écroulés une fois de plus
My dreams have fallen once again    Mes rêves se sont écroulés une fois de plus
 
I need something to fill this void im in    J'ai besoin de quelque chose pour remplir ce vide dans lequel je suis

Réalisée par : thedeviltogta
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 3 juin 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons