La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Breakdown de Alexz Johnson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Breakdown

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Alexz Johnson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alexz Johnson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alexz Johnson

Album - Instant Star 3 (2007)

  Toutes les chansons de l'album Instant Star 3 (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Breakdown

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Breakdown (La dépression)
 
Cette chanson apparait dans le 11ème épisode de la saison 3 de Instant Star
Dans cet épisode, les choses vont mal pour Jude ; les militants pour la protection animale s'en prennent à elle pour avoir porté une vraie veste de fourrure.
 
It's out to get me    Cela m'a échappé
And it's all in my head    Et tout est dans ma tete
It wants to take me    Cela cherche à me prendre
Time to put me to bed    Le temps de me mettre au lit
Can someone wake me    Quelqu'un peut-il me réveiller
Against my own will    Contre ma propre volonté
And get me out of here    Et je m'échappe de là
I'm sick of walking on pills    Je suis malade de marcher sur les pillules
I've got a weakness    J'ai une faiblesse
So tell me where is the bliss    Alors dis moi où est le bonheur
Can someone shake me    Quelqu'un sait il me secouer
And get me out of this fix    Et m'échapper de ce pétrin
All the white walls    Tous les murs blancs
Are closing up tight    Sont refermés fermement
I need to know    J'ai besoin de savoir
If I can get through the night    Si je sais avoir à travers la nuit
 
It won't let me    On me laissera
Everybody's out to get me    Tout le monde est après moi
 
Tell me that the lines are what they seem    Dis moi que les lignes sont comme ils les voients
Oh, that the heaven swings on a dream    Oh que ces cris dans ma tête ne sont pas réel (sont un reve)
Oh, will it ever let go    Oh Vont ils me lâcher
Oh, oh no, it's a breakdown    Oh, oh non, c'est une dépression
Oh, oh no, it's a breakdown    Oh, oh non, c'est une dépression
Oh, oh no, it's a breakdown    Oh, oh non, c'est une dépression
 
All the vampires    Tous les vampires
Are out on the look    Sont dehors à la recherche
Do they see me    Me voient-ils
How long will it take    Combien de temps cela va-t-il prendre
To chase the monster    Pour chasser le monstre
That's still in my head    C'est toujours dans ma tete
It's on the sea    C'est tout ce que je vois
And it needs to be fed    Et ça a besoin d'etre nourri
I have the witness    J'ai des témoins
To what has been done    Pour ce qui est d'etre épuisé
It sorta had me    [je ne sais pas comment traduire]
And I think it has won    Et je pense qu'ils ont gagnés
 
Tell me that the lines are what they seem    Dis moi que les lignes sont comme ils les voients
Oh, that the heaven swings on a dream    Oh que ces cris dans ma tête ne sont pas réel (sont un reve)
Oh, will it ever let go    Oh Vont ils me lâcher
Oh, oh no, it's a breakdown    Oh, oh non, c'est une dépression
Oh, oh no, it's a breakdown    Oh, oh non, c'est une dépression
Oh, oh no, it's a breakdown    Oh, oh non, c'est une dépression
 
Oh break it down, break it down, and what you really want    Oh ça s'effondre, ça s'effondre, et que veux tu vraiment ?
 
All I've done today breakdown    Tout ce que j'avais aujourd'hui s'est effondré
Oh outta the way it's all a frown    Oh hors de la route tout est un regard sévère
Oh still again sit down    Oh encore et toujours assis
Oh I've done it again breakdown    Oh J'ai fais encore une dépression
Oh I've done it today breakdown    Oh, j'ai fais une depression aujourd'hui
Oh outta the way it's all a frown    Oh hors de la route tout est un regard sévère
 
It won't let me    On me laissera
Everybody's out to get me    Tout le monde est après moi
 
Tell me that the lines are what they seem    Dis moi que les lignes sont comme ils les voients
Oh, that the heaven swings on a dream    Oh que ces cris dans ma tête ne sont pas réel (sont un reve)
Oh, will it ever let go    Oh Vont ils me lâcher
Oh, oh no, it's a breakdown    Oh, oh non, c'est une dépression
Oh, oh no, it's a breakdown    Oh, oh non, c'est une dépression
Oh, oh no, it's a breakdown    Oh, oh non, c'est une dépression

Réalisée par : Piitch0oun3
Vue 28 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 3 juin 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
M'zelle la Moule vendredi 12 décembre 2008 - 19h38 - il y a 334 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore tellement cette chanson...
Malheuresement à l'image de ce que je ressent en ce moment..
pleure
empath mercredi 11 juin 2008 - 21h41 - il y a 518 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci pour cette traduction, cette chanson est en plus très compliquer. J'ai par contre des petites corrections a te suggérer:
- Je traduirais "Everybody's out to get me" par "Tout le monde est après moi " au lieu de "Tout le monde m'échappe"
-Je traduirais "Ohh that head screams all a dream " par "Oh que ces cris dans ma tête ne sont pas réel (sont un rêve) " au lieu de "Oh, que le paradis se balance dans un reve"
-je traduirais "Ohh will it ever let go? " pas " Oh Vont ils me lâcher" au lieu de "Oh, Peut on déjà lâcher"
-et enfin je traduirais "Thats all I see " par "c'est tout ce que je vois" au lieu de "C'est sur la mer" (see=voir, sea=mer)
Voila j'espère que sa t'aurais aidé et bonne chance pour la suite.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons