La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59249 Chansons - 114509 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Beware Of The Dragons de Insania


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Beware Of The Dragons

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Insania


Plus de photos !
Toutes les chansons de Insania

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Insania

Album - Sunrise In Riverland (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sunrise In Riverland (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Beware Of The Dragons

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Beware Of The Dragons (Attention aux Dragons !)
 
The time just goes on, our lives turns out wrong.    Le temps passe simplement, nous vies prennent un mauvais tournant.
Cause no one can see, that mankind changes destinies.    Parce que personne ne peut voir, que l'humanité change les destinées.
Maybe i'm wrong, maybe this can go on.    Peut-être ai-je tort, peut-être que ca peut marcher.
But maybe one day, god will make us pay, -beware of the dragons !    Mais peut-être qu'un jour, dieu nous fera payer, -Attention aux dragons !
 
A long time ago, when dragons and humans ruled side by side.    Il y a très longtemps, quand les dragons et les humains avançaient côte à côte.
The links were so strong, time just went on with no hate- no lies.    Les liens étaient si forts, le temps passai sans haines- sans mensonges.
 
No evil, no pain. No power no throne.    Pas de méchanceté, ni de douleur. Pas de pouvoir, ni de trône.
But there was a man insane who claimed to rule alone.    Mais i y eut un homme fou qui réclamait d'avancer seul.
He gave us no choice, No freedom or peace.    Il ne nous a pas laissé le choix, Pas de liberté ni de paix.
He gave us reality with painful memories.    Il nous a donné la ralité avec des ouvenirs douloureux.
 
The time just went on, our lives turned out wrong.    Le temps avançait, nos vies prirent un mauvais tournant.
Cause no one could see : this man just changed our destiny, -beware of the dragons !    Parce que personne ne pouvait voir : Cet homme a changé nos destinées, - Attention aux dragons !
 
Dragons in anger and dragons in pain brought us fear again.    Dragons en colère et dragons qui avaient mal nous apportèrent de nouveau la peur.
What mankind had won, was taken and gone by this man- insane.    Ce que l'humanité avait gagné, fut pris et détruit par cet homme- fou.
 
We refused to fight dragons, Cause we had to believe :    Nous refusâmes de combattre les dragons, parce que nous avions à croire :
That mankind was ment to be with so much to achieve.    Que l'humanité avait encore tant à accomplir.
But we still kill in anger, And sometimes in hate.    Mais nous tuons toujours avec colère, et parfois avec haine.
Will we ever understand that we will loose god's faith ?    Comprendrons-nous donc jamais que nous perdrons la foi de dieu ?
 
The time just goes on, our lives turns out wrong.    Le temps passe simplement, nous vies prennent un mauvais tournant.
Cause no one can see, that mankind changes destinies.    Parce que personne ne peut voir, que l'humanité change les destinées.
Maybe i'm wrong, maybe this can go on.    Peut-être ai-je tort, peut-être que ca peut marcher.
But maybe one day, god will make us pay, -beware of the dragons !    Mais peut-être qu'un jour, dieu nous fera payer, -Attention aux dragons !
 
[Solo]    [Solo]
 
The time just goes on, our lives turns out wrong.    Le temps passe simplement, nous vies prennent un mauvais tournant.
Cause no one can see, that mankind changes destinies.    Parce que personne ne peut voir, que l'humanité change les destinées.
Maybe i'm wrong, maybe this can go on.    Peut-être ai-je tort, peut-être que ca peut marcher.
But maybe one day, god will make us pay, -beware of the dragons !    Mais peut-être qu'un jour, dieu nous fera payer, -Attention aux dragons !

Réalisée par : Bullicite
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 13 juin 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons