La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Expectations de Belle And Sebastian


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Expectations

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Belle And Sebastian


Plus de photos !
Toutes les chansons de Belle And Sebastian

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Belle And Sebastian

Album - BO Juno (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Juno (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Expectations

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Expectations (Espérances)
 
Chanson extraite de la bande originale du film Juno
Figurant à l'origine dans l'album Tigermilk de Belle & Sebastian.
 
Monday morning wake up knowing that you've got to go to school    Lundi matin tu t'éveilles sachant qu'il faut que tu ailles à l'école
Tell your mum what to expect, she says it's right out of the blue    Dis à ta mère à quoi s'attendre, elle dit que cela arrive à l'improviste
Do you went to work in Debenham's, because that's what they expect    Tu vas travailler à Debenham
Start in Lingerie, and Doris is your supervisor    Parce que c'est ce qu'ils espèrent
And the head said that you always were a queer one from the start    Commence à la lingerie et Doris est ton superviseur
For careers you say you went to be remembered for your art    Et le chef dit que tu as toujours été bizarre depuis le commencement
Your obsessions get you known throughout the school for being strange    Pour la carrière, tu dis qu'on se souviendra de toi pour ton art
Making life-size models of the Velvet Underground in clay    Tes obsessions étaient connues à travers l'école pour être étranges.
 
Faire des modèles grandeur nature des Velvet Underground en argile
In the queue for lunch they take the piss, you've got no appetite
 
And the rumour is you never go with boys and you are tight
 
So they jab you with a fork, you drop the tray and go berserk    Dans la queue pour le déjeuner ils se foutent de ta gueule, tu n'as plus d'appétit
While your cleaning up the mess the teacher's looking up your skirt    Et la rumeur dit que tu ne sors jamais avec des garçons et tu es tendu
 
Alors ils te donnent des coups de fourchettes, tu laisses tomber le plateau et deviens folle furieuse
You've been used, you're confused    Pendant que tu nettoie le désordre le professeur lève les yeux vers ta jupe
Write a song, I'll sing along
 
Are you calm ? Settle down    Tu as été usée, tu est troublée
Soon you will know that you are sane    Ecris une chanson, nous allons chanter ensemble
You're on top of the world again    Es tu calme ? Assieds-toi
 
Bientôt tu sauras que tu es saine d'esprit
Monday morning wake up knowing that you've got to go to school    Tu es au sommet du monde encore
Mum said she had little choice when she was young, so why should you ?
 
Do you went to work in C&A, 'cause that's what they expect    Lundi matin tu t'éveilles sachant qu'il faut que tu ailles à l'école
Move to Ladieswear and take a feel off Joe the Storeman    Maman disait qu'elle avait rarement eu le choix quand elle était jeune, alors pourquoi devrais-tu l'avoir ?
 
Tu vas travailler chez C&A, parce que c'est ce qu'ils espèrent
Tell Veronica the secrets of the boy you never kissed    Déménage au rayon femme et quitte l'impression de Joe le magasinier
She's got everything to gain 'cause she's a fat girl with a lisp    Dis à Veronica les secrets du garçon que tu n'as jamais embrassé
She sticks up for you when you get aggravation from the snobs    Elle a tout à gagner parce que c'est une fille grosse avec un cheveu sur la langue
'Cause you can't afford a blazer and you're always wearing clogs    Elle prend ta défense quand tu te trouves contrariée par les snobs
 
Parce que tu ne peux pas t'offrir un blazer et que tu portes toujours des galoches
At the interval you lock yourself away inside a room
 
Heed of English gets you, asks you, "What the Hell do you think you're doing ? "    A la pause, tu t'enfermes en lieu sûr à l'intérieur d'une salle
"Do you think you're better then the other kids ? Well get outside. "    Le prof d'anglais te trouve, te demande :
You've got permission, but you've got to make the bastard think he's right    " Que diable penses-tu être en train de faire ? "
 
" Penses-tu être meilleure que les autres enfants ? Bien va dehors "
He, you're been used    Tu as l'autorisation, mais tu vas faire penser à ce salaud qu'il a raison
Write a song, Ill sing along
 
Are you calm ? settle down    He, tu a été usée
Soon you will know that you are sane    Ecris une chanson, nous chanterons ensemble
You're on top of the world again    Es tu calme ? Assieds-toi
 
Bientôt tu sauras que tu es saine d'esprit
Are you cool, and you know    Tu es au sommet du monde encore
You're a star and you'll go far
 
Think of me as a friend    Tu es cool et tu sais
Not just a boy who's playing guitar    Tu es une étoile et tu iras loin
You're on top of the world again    Pense à moi comme à un ami
 
Pas juste le garçon qui joue de la guitare
 
Tu es au sommet du monde encore
 
Grand magasin anglais

Réalisée par : Delilah
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 16 juin 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Delilah vendredi 20 juin 2008 - 16h32 - il y a 508 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson amour
Les paroles me parlent beaucoup, ça me rappelle pas mal de souvenirs (bons comme mauvais) emu
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons