La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59253 Chansons - 114517 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Malediction de I Am Ghost


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Malediction

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - I Am Ghost


Plus de photos !
Toutes les chansons de I Am Ghost

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de I Am Ghost

Album - Lovers' Requiem (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Lovers' Requiem (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Malediction

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Malediction (La malédiction)
 
Les deux personnages de cette chanson tentent de vivre leur amour, à travers les siècles, et ce malgré les difficultés.
 
I still remain... with you
I remain with you
... with you
 
Je reste encore... avec toi
Je reste avec toi
... avec toi
 
Kiss this girl of stone    Embrasse cette fille de pierre
My regrets are thin and corse    Mes regrets sont minces et corsés
They are soaked outside the sea    Ils sont trempés en sortant de la mer
This ship has sailed through fantasy    Ce navire a navigué à travers les rêves
 
Create this beautiful... memory of love    Crée cette belle... mémoire d'amour
A Dance with the dead    Une danse avec les morts
It does exist    ça doit exister
We still remain    Nous restons encore
 
Black vale and cross    Vallée et croix noires
Cut away this mist and fog...    Enlève cette brume et ce brouillard...
And follow your heart    Et suis ton coeur
Frozen past and tears from God    Passé gelé et des larmes de Dieu
Kiss these nightmares; my enemy    Embrasse ces cauchemars; mon ennemi
Dark angel clouds    Des nuages de l'ange noir
Thieves and the wicked    Des voleurs et le méchant
They do not make a sound...    Ils ne font pas de bruits...
 
We will love... we will love...    Nous aimerons... nous aimerons...
 
Create this beautiful... memory of love    Crée cette belle... mémoire d'amour
A Dance with the dead    Une danse avec les morts
It does exist    ça doit exister
We still remain    Nous restons encore
 
... still remain... . still remain... .    ... restons encore... . restons encore... .
LOST ! ! ! !    Perdu ! ! ! !
 
Kiss these nightmares    Embrasse ces cauchemars
Ugly sounds    Des sons horribles
From the sea as she cries... .    Provenant de la mer pendant qu'elle pleure... .
Don't give up !    N'abandonne pas !
 
Create this beautiful... memory of love    Crée cette belle... mémoire d'amour
A Dance with the dead    Une danse avec les morts
It does exist    ça doit exister
We still remain    Nous restons encore
Create this beautiful... memory of love    Crée cette belle... mémoire d'amour
A Dance with the dead    Une danse avec les morts
It does exist    ça doit exister
We still remain...    Nous restons encore...
I still remain... with you    Je reste encore... avec toi
I remain with you    Je reste avec toi
... with you    ... avec toi
 
(*) Si vous savez ce que le mot anglais "corse" signifie...

Réalisée par : SewMeUpToLive
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 19 juin 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Worthless (?) jeudi 19 juin 2008 - 17h50 - il y a 515 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime cette chanson. C'groupe est génial. amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Tablatures et Partitions - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons