La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Weather Girl de Shiny Toy Guns


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Weather Girl

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Shiny Toy Guns


Plus de photos !
Toutes les chansons de Shiny Toy Guns

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Shiny Toy Guns

Album - [Single] You Are The One (2007)

  Toutes les chansons de l'album [Single] You Are The One (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Weather Girl

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Weather Girl (Fille du temps)
 
Un lien entre une femme présentant la météo et son auditoire ? ou une image implicite de la femme dominante ? En tout cas, les paroles ne restent pas cloitrer dans le domaine de la météo, elles expriment bien plus que ça. On voit l'admiration du chanteur pour cette présentatrice de météo. Original, pour une chanson : ).
 
You're an uptown    Tu es de la ville
Falling down    Tu tombe
West end girl    La fille de la fin de l'ouest
Trying to see yourself    Essayant de se voir
Running in a    Courir dans un
Number one    Numéro un
Shoot em up    Tire leur dessus
Race to edge of the world    Cours jusqu'au bout du monde
To the edge of the world    Jusqu'au bout du monde
Knocking down    Jetant à terre
Waking up    Levant
You're a breaking girl    Tu es une dominante
Hearts stop and seize    Les coeurs s'arrêtent et sont saisis
Making love in the weather    Faisant l'amour en ce temps
Making moves together    Faisant ensemble des mouvements
Staying close forever    En restant proches l'un de l'autre
Riding in our cars    Conduisant nos voitures
From the moon to mars    De la lune jusqu'à Mars
Every day every night    Chaque jour chaque nuit
Becomes a thousand hours    Devient une centaine d'heures
Come and follow you    Je viens et je te suis
Follow down to excess    Te suis jusqu'à l'excès
Return to righteousness    Retour au vertueux
Dancing late at night    Dansant tard la nuit
Hunting high and low    Chassant en haut et en bas
With your pretty pink bow    Avec ton bel arc rose
Weather girl where did you go ?    Fille du temps ou es tu parti ?
 
Chorus    Refrain
 
Girlfriend...    Chérie
I really need you    J'ai vraiment besoin de toi
Don't go    Ne pars pas
Girlfriend...    Chérie
I really miss you    Tu me manques vraiment
Don't go    Ne pars pas
 
Never making hesitation    En ne montrant aucune hésitation
Making everyone hold their breath    Faisant tout le monde retenir son souffle
Criss-cross over miles of eyes    Contemple les kilomètres d'yeux
Ending looks shooting over    Derniers coups d'oeil tu tire dessus
The heads are turning    Les têtes tournent
Your shadow of death...    Ton ombre de la mort...
You're ready for this.    Tu es prête pour ça
 
Weather girl where's your forecast ?    Fille du temps où est ta météo ?
Set the signal    Mets le signale
Raining fire from the angels    Il pleut du feu venant des anges
Through the eye of a needle    A travers l'oeil d'une seringue
Making moves making stars    Faisant des mouvements, des étoiles
Falling faster than the start    Tombant plus vite qu'au début
Of the end of the world    A la fin du monde
You're the breaking girl    Tu es une dominante
Channel X channel 7    Chaine X chaine 7
Super static television    Télévision pleine de parasites
We're waiting for    Nous attendons
The first broadcast from you    Ta toute première météo
You'll never go too far    Tu n'iras jamais bien loin
There's no stopping the show    Le show ne s'arrête pas
With your pretty pink bow    Avec ton bel arc rose
Where did you go ?    Ou es tu parti ?

Réalisée par : Lou Dubois
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 20 juin 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons