La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59538 Chansons - 114863 Membres - 274159 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Infidelity de Skunk Anansie


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Infidelity

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Skunk Anansie


Plus de photos !
Toutes les chansons de Skunk Anansie

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Skunk Anansie

Album - Stoosh (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Stoosh (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Infidelity

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Skunk Anansie


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Infidelity (Indidélité)
 
Infidélité perdue
Nous n'avons jamais dit un mot
Si noir et blanc tu vois
C'est tous les mensonges que nous avons entendu
Dans mon esprit rien n'a de sens
Je ne suis rien que tu ne peux avoir
Brisé jusqu'à être en désaccord
C'est tout ce que nous avons jamais eu
[Refrain]Toi seulement toi seulement toi seulement toi
Ne peux pas être l'elu
 
Ton sourire secret si étrange
A la mémoire pour dit
Riant si vicieusement
Ta conscience a été vendue
Sur mon visage il n'y a pas plus de joie
Je suis tout ce que je devrais être
Infidélité brisée
Est tout ce que tu es pour moi
[Refrain]
Nous ne nous parlons plus, nous ne parlons plus
Nous ne parlons plus, nous ne parlons plus
[Refrain]

Réalisée par : TcHernofff
Vue 78 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 11 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
la-fille-du-44 vendredi 20 janvier 2006 - 23h44 - il y a 1419 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jai le coeur ki se sert si for ke jen ai les larme o yeu pleure ...elle est magnifikeemucette chanson ..elle nou fai réver et nou rapelle , suremen, des momen for..... mersi bcp pr la traduction amour
Couik lundi 6 décembre 2004 - 22h08 - il y a 1829 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est surement "l'élue" mais super chanson et super trad sinon
marilyn..nirvanesque samedi 18 septembre 2004 - 16h55 - il y a 1909 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pleure là je craque c'est d'une telle beauté....
where_is_my_mind lundi 26 juillet 2004 - 18h50 - il y a 1963 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cette chanson est vraiment sublime!
ms qqch me gène ds la traduction: ds le refrain, j'aurais plutot traduit "you can't be the one" par "tu ne peux être l'élu"(sous entendu de mon coeur) ms je peux me tromper...
sinon bravo pr la traduction! sourire
paroles de maggot jeudi 24 juin 2004 - 16h08 - il y a 1995 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour Moi j'ador cette chanson elle est trop belle!!! Est ce que quelqu'un sait si elle a été reprise car il me semble que je l'avis dejà entendu!!
félicitation à la traductrice!!!!sourire
Kissnouillessssssskiss
Ch'ti Cam's dimanche 20 juin 2004 - 14h55 - il y a 1999 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'te chanson me fait penser a plein de choses... (y a mm po de smileys appropriés)...
Gros bisous a Chine qui m'a fait decouvrir le grp !! mrgreen
TcHernofff vendredi 11 juin 2004 - 12h53 - il y a 2008 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pleure c'est trop triiiste, elle me déprime cette chanson. Bon j'aime pas trop ma traduction meuh j'ai fait ce que j'ai pu!!!!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons