La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Big Fish de The Gladiators


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Big Fish

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Gladiators


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Gladiators

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Gladiators

Album - Strong To Survive (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Strong To Survive (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Big Fish

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Gladiators


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Big Fish (Gros Poisson)
 
Rasta, rastaman vibration    Rasta, rastaman vibration
Calling, calling all the nation    Appelant, appelant toutes les nations
Rasta, rastaman vibration    Rasta, rastaman vibration
Calling, calling all jah people    Appelant, appelant tous les disciples de Jah
All day long yes    Toute le journée oui
All night long yes    Toute la nuit oui
In this time    En ces temps
You got to be wise    Tu dois etre prudent
In this time    En ces temps
You got to be strong    Tu dois etre fort
Is this strong who always survive    C'est toujours le plus fort qui survit
It's the big fish    C'est le gros poisson
Who always eat up the small fish    Qui mange toujours le petit poisson
 
[Chorus]    [Refrain]
Rastaman vibration    Rastaman vibration
This is civilisation    C'est ça la civilisation
Need good concentration    Nous avons besoin de concentration
Need good meditation    Nous avons besoin de méditation
In this congregation    Dans cette assemblée
 
[Bridge]    [Pont]
What a situation    Quelle situation
Stop the segregation    Arretons la ségrégation
We are all jah people    Nous sommes tous le peuple de Jah
Living creation    Création vivante
Yes we are jah soldiers    Oui nous sommes les soldats de Jah
We must live together, eh !    Nous devons vivre ensemble, eh !
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Bridge]    [Bridge]
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Rasta, rastaman vibration    Rasta, rastaman vibration
Calling, calling all the nation    Appelant, appelant toutes les nations
Rasta, rastaman vibration    Rasta, rastaman vibration
Calling, calling all jah people    Appelant, appelant tous les disciples de Jah
All day long yes    Toute le journée oui
All night long yes    Toute la nuit oui
Rastaman vibration    Rastaman vibration
Calling all the nation    Appelant toutes les nations
Rastaman vibration    Rastaman vibration
Calling all jah people    Appelant tous les disciples de Jah
Rastaman vibration    Rastaman vibration
Calling all the nation    Appelant toutes les nations
Rastaman vibration    Rastaman vibration
Calling all jah people    Appelant tous les disciples de Jah
Rastaman vibration    Rastaman vibration
This is civilisation    C'est ça la civilisation
Need good meditation    Nous avons besoin de méditation
In this congregation...    Dans cette assemblée...

Réalisée par : reggaemassiv
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 11 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
reggaemassiv vendredi 11 juin 2004 - 22h14 - il y a 1977 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
les paroles sont bien mé tro répétitives!mé musicalmen sa déchir!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons