La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mr. Carter (feat. Jay-z) de Lil' Wayne


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mr. Carter (feat. Jay-z)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lil' Wayne


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lil' Wayne

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lil' Wayne

Album - Tha Carter 3 (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Tha Carter 3 (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mr. Carter (feat. Jay-z)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mr. Carter (feat. Jay-z) (M. Carter)
 
(1) Beetle Juice est un film de Tim Burton. Le personnage principal du même nom vient aider un couple de fantômes à conserver leur maison.
(2) Le " Proof " est une boisson à base d'alcool et de poudre à canon, ici c'est l'image de son sang mélangé à la poudre à canon.
(3) Dans ces 4 rimes Lil Wayne fait des jeux de mots avec les saisons. Spring, le printemps est également un verbe qui signifie surgir. Son participe passé veut dire, dans le langage courant, être fou amoureux de quelqu'un. L'automne se dit Fall en anglais, qui signifie également tomber.
(4) Flush signifie tirer la chasse d'eau, et également tuer quelqu'un.
(5) Fool signifie débile, qui est mis en relation avec le mois d'avril à cause du jour du poisson d'avril, Fool's day en anglais, d'où les bébés d'avril.
(6) Le " Parallel Park " est une position sexuelle.
(7) College Park est un quartier d'Atlanta, Holligrove est un quartier de New Orleans, ville natale de Lil' Wayne.
(8) Libra's scale : La balance du signe Balance (signe astrologique de Lil' wayne)
(9) Marcy est un quartier de Brooklyn où est né Jay-Z
(10) Hector Camacho Man Randy Savage : Jeu de mot entre Hector Camacho (ancien boxeur américain) et “Macho Man” Randy Savage (ancien catcheur américain)
 
Cette chanson est la rencontre entre Jay-Z et Lil' Wayne, qui étaient, il y a quelque temps, en beef. Ce son signe donc leur réconciliation. Mr. Carter, le titre, vient du fait que tous 2 ont le même nom de famille, le vrai nom de Lil' Wayne étant Dawayne Carter, et celui de Jay-Z étant Shawn Carter.
Lil' Wayne démontre, encore une fois, pourquoi il mérite d'être reconnu en tant que rappeur et ce qui le différencie des autres. Il est désigné par Jay-Z comme son héritier, et désire être classé avec les légendes, telles que Notorious B. I. G. ou 2Pac.
 
[ Intro - Lil Wayne ]    [Intro : Lil' Wayne]
I feel big, ya know what I mean    Je- je me sens gros, Tu vois ce que je …
Like not, not big in the sense of weight    Pas-Pas Gros dans le sens du poids,
You know what I mean like gaining weight    Tu sais comme prendre tu poids
Or, nothin' like that, like, COLOSSAL    Ou … rien de tout ça, COLOSSAL
Know what I mean like, uhhh (sigh)    Tu vois ce que j'veux dire, hein ?
I heard you were lookin' for me ?    J'ai entendu dire que vous me cherchiez ?
 
[ Chorus - Lil Wayne ]    [Refrain : Lil' Wayne]
(Hey Mr. Carter) Hello    (Hey M. Carter) Salut !
(Tell me where have you been ? ) Eheh, You know    (Dis moi où tu étais ? ) Haha tu sais !
(Cause they've been asking, they've been searching)    (Ils ont demandé, ils ont cherché)
They've been wondering why ? ) I know, eheh    (Ils se sont demandés pourquoi) Je sais, Haha
 
(Hey Mr. Carter) Hey, Hello    (Hey M. Carter) Hey Salut !
(Tell me where have you been ? ) Shitt, you know    (Dis moi où tu étais ? ) Merde tu sais ! haha
(Cause they've been asking, they've been searching)    (Ils ont demandé, ils ont cherché)
They've been wondering why ? ) Hahaha    (Ils se sont demandés pourquoi) Haha
 
[ Verse 1 - Lil Wayne ]    [1er Couplet : Lil' Wayne]
To you forever, from me to you    A toi, pour toujours, entre nous
I heard somebody say "Chuuch ! " I'ma need a suit    J'ai entendu quelqu'un dire " Amen ", je vais avoir besoin d'un costume
I'ma need a Coupe, I won't need a roof    Je vais avoir besoin d'un Coupé, j'aurais pas besoin de toit
Flyer then Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice    Je suis meilleur que Beetle Juice, Beetle Juice, Beetle Juice (1)
I got the flow, I'm tryna see the roof    J'ai le sol, je vais essayer de voir le toit
Didn't wear a buttletproof, so I got    Je portais pas de pare-balles, alors j'me suis
Shot and you can see the proof    Fait tirer dessus et tu peux voir le " Proof " (2)
Blind eyes could look at me and see the truth    Des yeux aveugles pouvaient me regarder et voir la vérité
Wonder if Stevie do ? But I'ma leave it to    Tu te demandes si Stevie (Wonder) le fait ? Mais je vais laisser ça
God, not Beaver, neither you    A Dieu, pas à une chatte ni à toi
Cause I'ma murder, why I kill O and even you    Parce que je vais faire un meurtre, pourquoi ? Tuer O et même toi ?
Man, I got Summer hatin' on me cause I'm hotter then the Sun    Mec, l'été me hait parce que je suis plus chaud que le soleil
Got Spring hatin' on me cause I ain't never sprung    Le printemps me hait parce que je suis jamais tombé fou amoureux (3)
Winter hatin' on me cause I'm colder than ya'll    L'hiver me déteste parce que je suis plus froid que vous tous
And I would never, I would never, I would never fall    Et jamais, jamais, jamais je ne tomberais (3)
I'm being hated by the seasons    Je me fais détester par les saisons
So fuck ya'll who hatin' for no reason    Alors je vous emmerde tous, vous qui me détestez sans raison
 
[ Chorus - Lil Wayne ]    [Refrain : Lil' Wayne]
(Hey Mr. Carter) I am him !    (Hey M. Carter) C'est moi !
(Tell me where have you been ? ) Around the world and I'm back again !    (Dis moi où tu étais ? ) J'ai fait le tour du monde et je suis de retour !
(Cause they've been asking, they've been searching) Who's been askin' 'bout me ?    (Ils ont demandé, ils ont cherché) Qui m'a demandé ?
(They've been wondering why ? ) Incase ya wonder-erin' ! Hah !    (Ils se sont demandés pourquoi) Au cas où tu te demande ! Ha !
 
(Hey Mr. Carter) I am him !    (Hey M. Carter) C'est moi !
(Tell me where have you been ? ) Around the world now I'm back again !    (Dis moi où tu étais ? ) J'ai fait le tour du monde et je suis de retour !
(Cause they've been asking, they've been searching) Who's been askin' 'bout me ?    (Ils ont demandé, ils ont cherché) Qui m'a demandé ?
(They've been wondering why ? ) Incase ya wonder-erin' ! Ha    (Ils se sont demandés pourquoi) Au cas où tu te demande ! Ha !
 
[ Verse 2 - Lil Wayne ]    [2eme Couplet : Lil Wayne]
I been in and out the bank bitch    J'ai craqué la banque et j'en suis sorti, salope !
While ya'll asshole niggas been on the same shit    Pendant que vous tous, trous du cul de négros, avez continué à faire la même merde
I flush 'em, and watch 'em go down the drain quick    Je tire la chasse d'eau (4) et je regarde tout ça s'évacuer rapidement dans les tuyaux
Two words you never hear "Wayne Quit ! "    2 mots que tu n'entendras jamais, " Wayne arrête ! "
Cause Wayne win, and they lose    Parce que Wayne gagne, et ils perdent
I call 'em April babies, cause they fools    Je les appelle bébés d'avril, parce qu'ils sont débiles (5)
And when they snooze, We up !    Et quand ils loupent, on est dessus
Feet up like a, Parap-liguck    Direct dessus, comme une paraplégie
Or, paraplegic ? I parallel park    Ou paraplégique ? Je pratique le " Parallel Park " (6)
In that red and yellow thing, old school Atlanta Hawk    Dans ce truc jaune et rouge old school des Atlanta Hawk
Like I'm from Colli' Park, but I'm from Holleygrove    Comme si j'étais de College Park, mais je suis de Hollygrove (7)
Now all my bloods scream "Zoowoo ! and Dadda-do ! "    Maintenant, tous mes Bloods crient " Subu " et " Da Da Dooh "
I know my role, and I play it well    Je connais mon rôle, et je le joue bien
And I wear it well, on my libra scale    Je le porte bien, sur ma balance (9)
I suck a pussy, fuck a pussy leave it there    Je suce une chatte, baise une chatte, la laisse là
I don't want it, I don't even care    J'en veux pas, j'y fais même pas attention
 
[ Chorus - Jay-Z ]    [Refrain : Jay Z]
Young !    Jeune !
(Hey Mr. Carter) I am him !    (Hey M. Carter) C'est moi !
(Tell me where have you been ? ) Around the world now I'm back again !    (Dis moi où tu étais ? ) J'ai fait le tour du monde et je suis de retour !
(Cause they've been asking, they've been searching) Who's been askin' 'bout me ?    (Ils ont demandé, ils ont cherché) Qui m'a demandé ?
(They've been wondering why ? ) Incase ya wonder-erin' !    (Ils se sont demandés pourquoi) Au cas où tu te demande !
 
(Hey Mr. Carter) I am him !    (Hey M. Carter) C'est moi !
(Tell me where have you been ? ) Around the world now I'm back again !    (Dis moi où tu étais ? ) J'ai fait le tour du monde et je suis de retour !
(Cause they've been asking, they've been searching) Who's been askin' 'bout me ?    (Ils ont demandé, ils ont cherché) Qui m'a demandé ?
(They've been wondering why ? ) Incase ya wonder-erin' !    (Ils se sont demandés pourquoi) Au cas où tu te demande !
 
[ Verse 3 - Jay-Z ]    [3ème couplet : Jay Z]
I'm right here, in my chair    Je suis juste là, dans mon fauteuil
With my crown and my dear    Avec mon public et ma chérie
Queen B, as I share    Reine Bee, pendant que je partage
Mic time with my heir    Mon micro, avec mon héritier
Young Carter, go farther    Jeune Carter, s'éloigner
Go further, go harder    Aller plus loin, faire plus fort
Is that not why we came ?    C'est pas pour ça qu'on est venu ?
And if not, then why bother ?    Et sinon, alors pourquoi se déranger ?
Show no mercy in Marcy, we're loggers    Ne montre pas de pitié en Murcielago
And far from being the bastard that Marcy had fathered    Je suis loin d'être le batard que Marcy a enfanté (9)
Now my name's being mentioned with the Martyrs    Maintenant mon nom sera mentionné avec les martyres
The Biggie's and the Pac's, and the    Avec les Biggie, Pac,
Marley's and the Marcus'    Les Marley et les Marcus Garvey,
Govi, got me a molitell cocktail    J'me suis façonné un flow au coktail
Flow, even if you box well, can't stop the blows    Molotov, Même si tu boxes bien, tu peux pas stopper les explosions
Kaboom ! The Roc Boy in the room    Kaboom*Le Roc Boy dans la salle
The Dopebwoyy just came off the spoon    Le dealer vient juste de finir de chauffer sa cuillère
Also, I'm so fly I'm on auto-    Aussi, je suis si frais que je suis sur pilote
Pilot, but guys just, stare at my wardrobe    Automatique, pendant que ces mecs ne font que fixer ma garde robe
I see Euros, that's right, plural    Je vois des Euros, c'est vrai, beaucoup
I took so much change from this Rap game it's your go Young !    J'ai vu tellement de changements dans ce rap game, c'est à ton tour !
 
(Hey Mr. Carter)    (Hey M. Carter)
 
[ Verse 4 - Lil Wayne ]    [4ème couplet : Lil' Wayne]
It's my go, yeah    C'est mon tour, ouais
And I'ma go so opposite of soft    Et je vais aller vraiment à l'opposé de la douceur
Off the richter,    Au-delà de l'échelle de Richter
Hector Camacho Man Randy Savage,    Hector Camacho Man Randy Savage (10)
Far from averageAbove Satus-Quo    Loin de la moyenne, au dessus du statut-Quo
Flow, so, pro    Un flow tellement Pro
I know, I ride slow and when I pass    Je sais, j'avance lentement, et quand je passe
They say "Whaddup killa man ? " Stop bringing up my past    Ils disent " Comment ça va, tueur ? " Arrêtez de faire ressurgir mon passé
And next time you mention Pac, Biggie, or Jay-Z    Et la prochaine fois que vous mentionnez Pac, Biggie, ou Jay-Z
Don't forget Weezy Baby !    N'oubliez pas Weezy Baby !
 
[ Chorus - Lil Wayne ]    [Refrain : Lil' Wayne]
(Hey Mr. Carter) Amen    (Hey M. Carter) Amen
(Tell me where have you been ? ) Yeah    (Dis moi où tu étais ? ) Ouais
(Cause they've been asking, they've been searching)    (Ils ont demandé, ils ont cherché)
They've been wondering why ? ) Haha    (Ils se sont demandés pourquoi) Haha !
 
(Hey Mr. Carter) Amen    (Hey M. Carter) Amen
(Tell me where have you been ? ) Hova !    (Dis moi où tu étais ? ) Hova
(Cause they've been asking, they've been searching) Weezy    (Ils ont demandé, ils ont cherché) Weezy
(They've been wondering why ? ) Baby !    (Ils se sont demandés pourquoi) Baby
 
(Choir - Fade to finish)    (Choeurs)
(Hey Mr. Carter) Hahaha    (Hey M. carter) Hahaha
(Tell me where have you been ? ) I been hustlin'    (Dis moi où tu étais ? ) Je dealais
(Cause they've been asking, they've    (Ils ont demandé, ils ont cherché) Je dealais dur
Been searching) Hustlin' hard    (Ils se sont demandé pourquoi)
They've been wondering why ? ) Chyeaa
 
(Hey M. Carter)
[ Outro - Lil Wayne ]    Et je jure que quand je quitterai cette Terre
And I swear to everything, when I leave this earth    (Dis moi où tu étais ? )
It's gon' be on both feet, never knees in this dirt    Ce sera sur mes 2 pieds, jamais à genou dans la boue
And you can try me fucker, but when I squeeze it hurt    (Ils ont demandé, ils ont cherché, ils se sont demandé pourquoi)
Ahh, we'll lose two lives, yours and mine    Et tu peux me chercher connard, quand je presse ça fait mal
Gimme any amount of time, don't let Miss Carter grieve    Et on perdra deux vies, la tienne et la mienne
At the Funeral Parlor, drippin' tears down my sleeve    Donne-moi rien qu'un peu de temps, ne laisse pas Madame Carter
Gimme any amount of time, don't    Avoir de la peine au dépôt mortuaire
Let Miss Carter grieve...    Laissant couler des larmes sur ma boîte.
 
Donne-moi rien qu'un peu de temps,
 
Ne laisse pas Madame Carter avoir de la peine …

Réalisée par : B.L.$.P.®
Vue 65 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 24 juin 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
t tony Christ $ mercredi 15 octobre 2008 - 17h19 - il y a 391 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
flow, sa ve pa dir par terre c avoir le flow. c encor en jeu de mot.
"Ne montre pas de pitié en Murcielago" tu t un peu chier sur les paroles la il me semble.. la phrase c'était :
"Show no mercy to Marcy, we're loggers" rien a voir ac ta traduc.
enfin sinon sa roule, peace.
MaiouTite-shab972 jeudi 4 septembre 2008 - 2h51 - il y a 432 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ptiiin mercour la traduc clindoeil c'est ma chançon du moment je ne sais pas pourquoi mais quand j'écoute cettechanson jme sens rvivre jme sens mieu elle me donne la force dall de l'avant trop bizarsurpris enfin bref je love cette chanson et merci s toi de lavoiir traduiite (L)

k[iiii]ss and peace tou tous ceux ki la kiff kiss kiss
Tia Yess mercredi 6 août 2008 - 9h46 - il y a 461 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ben voila, quand il fait du vrai rap, ça donne un très bon résultat.
hamatt mardi 15 juillet 2008 - 23h30 - il y a 482 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ça fait parti de mes sons preferé sur son album
traduc trop soft
Mr Maff mardi 8 juillet 2008 - 12h53 - il y a 490 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Meilleur son de l'album, traduction terrible ... MERCI
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons