La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57242 Chansons - 112214 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Everyday Struggle de Notorious B.I.G.


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Everyday Struggle

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Notorious B.I.G.


Plus de photos !
Toutes les chansons de Notorious B.I.G.

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Notorious B.I.G.

Album - Ready To Die (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Ready To Die (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Everyday Struggle

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Everyday Struggle (Combat Journalier)
 
[Chorus]    [Refrain]
I don't wanna live no more    Je ne veux pas vivre plus longtemps
Sometimes I hear death knockin at my front door    Parfois j'entends la mort frapper à la porte de devant
I'm livin everyday like a hustle    Je vis chaque jour comme un coup fourré
Another drug to juggle    Encore une drogue à fourguer
Another day, another struggle    Encore un jour, encore un combat
 
I know how it feel to wake up fucked up    Je sais ce que ça fait de se lever défoncé
Pockets broke as hell, another rock to sell    Les poches mortellement vides, encore un caillou à vendre
People look at you like youse the user    Les gens te matent comme si t'en prenais
Selling drugs to all the losers    Vendant de la came à tous les losers
Mad buddha abuser    Les accros à la buddha(1)
But they don't know about your stress-filled day    Mais ils ne savent rien du stress emplissant mon quotidien
Baby on the way, mad bills to pay    Un bébé dans les parages, des ardoises graves à règler
That's why you drink Tanqueray so you can reminisce    C'est pour ça que tu bois du Tanqueray(2) pour pouvoir te rappeler
And wish, you wasn't livin so devilish    Et espérer, ta vie n'était pas cet enfer
Shit, I remember I was just like you    Merde, je me souviens j'étais juste comme toi
Smokin blunts with my crew, flippin over 62's    Fumant des blunts(1) avec mon crew, conduisant des tires de 62
Cause G-E-D, wasn't B-I-G    Vraiment le B-A-C, c'était pas pour B-I-G
I got P-A-I-D, that's why my moms hate me    Mon deal me P-A-Y-E, c'est pour ça que ma mère me déteste
She was forced to kick me out, no doubt    Elle était forcée de me foutre à la porte, pas de doute
Then I figured out licks went for twenty down South    Alors j'ai réalisé qu'il y a affaires à faire dans le sud
Packed up my tools for my raw power moves    Emballe mes outils pour mes coup d'éclat brutaux
Glock-19 for casket and flower moves    Un Glock-19(3) pour les opérations cercueil et fleur
For chumps tryin to stop my flow    Pour les nazes essayant de stopper mon flow
And what they don't know will show on the autopsy    Et ce qu'ils ne savent pas apparaitra à l'autopsie
Went to see Papi, to cop me a brick    Je suis allé voir Papi, qu'il me file une brique
Asked for some consignment and he wasn't tryin to hear it    J'ai demandé pour un arrivage il a rien voulu savoir
Smoking mad Newports cause I'm due in court    Fumant un max de Newports(1) car je suis appelé au tribunal
For an assault that I caught in Bridgeport, New York    Pour une attaque perpétré dans Bridgeport, New York
Catch me if you can like the Gingerbread Man    Catch me if you can comme le Gingerbread Man(4)
You better have your gat in hand, cause man?    T'as intérêt d'avoir ton flingue à la main, parce que mec?
 
[Chorus]    [Refrain]
I don't wanna live no more    Je ne veux pas vivre plus longtemps
Sometimes I hear death knockin at my front door    Parfois j'entends la mort frapper à la porte de devant
I'm livin everyday like a hustle    Je vis chaque jour comme un coup fourré
Another drug to juggle    Encore une drogue à fourguer
Another day, another struggle    Encore un jour, encore un combat
 
I had the master plan    J'avais un plan d'enfer
I'm in the caravan on my way to Maryland    Je suis dans le convoi en route pour Maryland
With my man Two-Tecs to take over this projects    Avec mon gars Deux-Tecs(3) en directions des cités
They call him Two-Tecs, he tote two Tecs    Ils l'appellent Deux-Tecs, il porte deux Tecs(3)
And when he start to bust    Et quand il commence à tirer
He like to ask, Who's next ?     Il aime demander C'est qui le prochain ?
I got my honey on the Amtrak    Y'a ma loute dans le train
With the crack in the crack of her ass    Le crack dans le trou de son cul
Two pounds of hash in the stash    Deux pounds de hash dans la planque
I wait for hon to make some quick cash    Je l'attends pour faire du fric vite gagné
I told her she could be Lieutenant    Je lui ai dis qu'elle pourrait être mon Lieutenant
Bitch got gassed    La fille ça l'a excité
At last, I'm literally loungin, Black    Au fond je suis littéralement relax', mec
Sittin back, countin double-digit thousand stacks    Vautré, comptant mes liasses de billets à cinq chiffres
Had to re-up    J'ai dû me re-connecter
See what's up with my peeps    Voir où en sont mes gens
Toyota Deal-a-thon had it cheap on the Jeeps    Un concessionnaire Toyota fait des prix sur les jeeps
See who got smoked    Voir qui c'est fait repasser
What rumors was spread    Quelles rumeurs se sont répandus
Last I heard I was dead with six to the head    La dernière que j'ai entendu j'avais six balles dans le crâne
Then I got the phone call, it couldn't hit me harder    Alors on m'a appelé, ça aurait pas pu plus me toucher
We got infiltrated, like Nino at the Carter    On c'est fait infiltrer, genre Nino à la Carter(5)
Heard Tec got murdered    Tec se serait fait dessouder
In a town I never heard of    Dans une ville dont j'avais jamais entendu parler
By some bitch named Alberta    Par une radasse appellée Alberta
Over nickel-plated burners    à coup de flingues nickelés
And my bitch swear to God she won't snitch    Et ma rate jure devant Dieu que jamais elle caftera
I told her when she hit the bricks    Je lui ai dit que quand elle sortira de taule
I'll make the hooker rich    Elle roulera sur l'or
Conspiracy, she'll be home in three    Complot narcotique, elle sera à la maison dans trois ans
Until then I looks out for the whole family    En attendant je m'occupe de toute la famille
A true G, that's me    Un vrai gangster, c'est moi
Blowing like a bubble in the everyday struggle    Explosant comme une bulle dans le combat journalier
 
[Chorus]    [Refrain]
I don't wanna live no more    Je ne veux pas vivre plus longtemps
Sometimes I hear death knockin at my front door    Parfois j'entends la mort frapper à la porte de devant
I'm livin everyday like a hustle    Je vis chaque jour comme un coup fourré
Another drug to juggle    Encore une drogue à fourguer
Another day, another struggle    Encore un jour, encore un combat
 
I'm seeing body after body and now Mayor Guiliani    Je vois cadavre sur cadavre et puis y'a le maire Guiliani(6)
Ain't tryin to see no black man turn to John Gotti    Qui compte pas voir un homme noir devenir John Gotti(7)
My daughter use a potty so she's older now    Ma fille se met sur le pot, elle est grande maintenant
Educated street knowledge I'ma mold her now    Eduquée à la science de la rue elle est formée maintenant
Trick a little dough buyin young girls fringes    Dépenser un peu de fric pour acheter des fringues pour fillettes
Dealin with the dope fiend binges    Dealer chez les accros à grosse conso'
Seein syringes in the veins    Voir des seringues dans les veines
Hard to explain how I maintain    Dur d'expliquer comment je me maintien
The crack smoke make my brain feel so strange    La fumée du crack fait réagir mon cerveau tellement bizarrement
Breakin days on the set, no sweat    Journées à bosser sur la balance, pas de souci
Drunk off Moët, can't bag yet because it's still wet    Tiser du Moët(2), peut pas emballer là car c'est encore humide
But when that dry, baggin five at a time    Mais quand c'est sèche, j'emballe cinq sec
I can clock about nine on the check cashin line    Je peux tabler sur neuf chiffres pour le chèque
I had the first and the third ;    J'avais le premier et le troisième
Rehearsed that's my word    J'ai répété l'opé' tu peux me croire
Thick in the game, D's knew my first name    Je pèse dans la partie, les détectives connaissait mon prénom
Should I quit ?    Devrais-je cesser ?
Shit no ! Even though they had me scared    Merde non ! Même si ils m'ont foutus les jetons
Yo, they got an 8, I gotta Tec with air holes    Yo, ils ont un 8(3), j'ai un Tec(3) à balles perforantes
And that's just how the shit go in the struggle, motherfucker    Et c'est comme ça qu'ça s'passe dans le combat, enculé
 
[Chorus]    [Refrain]
I don't wanna live no more    Je ne veux pas vivre plus longtemps
Sometimes I hear death knockin at my front door    Parfois j'entends la mort frapper à la porte de devant
I'm livin everyday like a hustle    Je vis chaque jour comme un coup fourré
Another drug to juggle    Encore une drogue à fourguer
Another day, another struggle    Encore un jour, encore un combat
 
(1) drogue
 
(2) alcool
 
(3) flingue
 
(4)Référence à un conte pour enfants américain dans lequel un homme-biscuit du nom de Gingerbread essaye d'échapper aux enfants qui veulent le manger.
 
(5)Référence au film américain New Jack City et au nom du personnage principal joué par Wesley Snipes : Nino, un dealer qui contrôle une usine à rêve appelé la Carter.
 
(6)Nom du maire de New-York qui est en place depuis 1994
 
(7)Parrain de la célèbre famille mafieuse Gambino implanté à New-York City

Réalisée par : BIGGIE SMALLS
Vue 56 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 12 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
91gangsta dimanche 7 septembre 2008 - 21h36 - il y a 302 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ouais traduction parfaite... Le son est grave.
scarface samedi 6 mai 2006 - 12h25 - il y a 1157 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
L'une de mes songs préférés de BIG
Calajina samedi 21 janvier 2006 - 14h10 - il y a 1262 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Très bon texte de notoriouslangue langue
KingBushido.Boosterb mardi 2 août 2005 - 0h30 - il y a 1435 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
SAMPLES ET REPRISES

Cette chanson est un sample de D. Grusin "Either Way"



Source : ATLoNY
gamer samedi 6 novembre 2004 - 21h20 - il y a 1703 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  paf!excellente!!
Xxkluzive samedi 16 octobre 2004 - 21h21 - il y a 1724 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c bien traduit
7 zik est Xxcellente
ta assuré man
BIGGIE SMALLS samedi 12 juin 2004 - 13h32 - il y a 1850 jours Intérêt de cette remarque : -9 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poésie d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons