La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59433 Chansons - 114744 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Send Your Love de Sting


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Send Your Love

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sting


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sting

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sting

Album - Sacred Love (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sacred Love (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Send Your Love

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sting


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Send Your Love (Envoie Ton Amour)
 
Trouver le monde dans la petitesse d'un grain de sable
Et tenir l'infinité dans la paume de ta main
Et les royaumes du paradis dans les germes de cette petite fleur
Et l'éternité dans l'espace d'une simple heure
 
Envoie ton amour dans le futur
Envoie ton amour à l'aube lointaine
 
Derrière ta pensée c'est une station de relai
Une sonde en mission vers l'inconnu
Nous envoyons une graine dans un futur distant
Donc on peut voir les galaxies qui grandissent
 
Ce n'est pas le moment de mettre en doute ton pouvoir
Ce n'est pas le moment de cacher ta tendresse
Tu es en train de descendre d'une tour d'ivoire
Tu as une mission dans le monde qui sera à part
 
Tu vois les étoiles qui bougent si lentement
Mais encore la terre bouge toujours aussi rapidement
Peux-tu voir que la lune est si seule ?
Elle est encore déchirée par le passé
 
C'est le temps où les mondes se rencontrent
C'est le temps où les royaumes s'effondrent
C'est le temps où les mondes se divisent
Le moment d'avoir une correspondance à ton appel
 
Envoie ton amour dans le futur
Envoie ton précieux amour dans moment assez distant
Et arrange cette planète blessée avec ton amour et ta tendresse
Envoie ton amour
Envoie ton amour
 
Il n'y a pas de religion mais du sexe et de la musique
Il n'y a pas de religion mais du son et de la dance
Il n'y a pas de religion mais des lignes et des couleurs
Il n'y a pas de religion mais une trance sacrée
 
Il n'y a pas de religion mais un océan infini
Il n'y a pas de religion mais la lune et les étoiles
Il n'y a pas de religion mais le temps et le mouvement
Il n'y a pas de religion, seulement des cicatrices tribales
 
Lance dedans une pierre et regarde l'océan
Tu vois l'onde disparaître avec la distance
C'est juste la même chose avec les émotions
C'est juste la même chose à chaque situation
 
Il n'y a pas de religion mais les joies du rythme
Il n'y a pas de religion mais les rites du printemps
Il n'y a pas de religion dans le chemin de la haine
Pas de prière mais seulement celle que je chante
 
Envoie ton amour dans le futur
Envoie ton précieux amour dans moment assez distant
Et arrange cette planète blessée avec ton amour et ta tendresse
Envoie ton amour
Envoie ton amour
 
Il n'y a pas de religion mais du sexe et de la musique
Il n'y a pas de religion, c'est vrai ou en gagnant
Il n'y a pas de religion dans le chemin de la haine
Ce n'est pas une prière mais c'est ce que je suis en train de chanter
 
Envoie ton amour
Envoie ton amour

Réalisée par : Raydon
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 11 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
? ~MeTa|_PrInCeSS~ ? mercredi 22 décembre 2004 - 11h30 - il y a 1805 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bien cette song !! allez voir ma traduction de sting (Dead Man's Rope et Forget about The Future)...j'en mettrai d'autre bien sûr !! kiss à tout le monde
Raydon vendredi 29 octobre 2004 - 11h43 - il y a 1859 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson me fait penser à Imagine de John Lennon.. En tout cas la paix qui était annoncé à la fin de la guerre froide n'a pas lieu du tout, c'est bien dommage, tant de morts pour de malheureux dollars...
-allez le stade!!- mercredi 23 juin 2004 - 17h50 - il y a 1987 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wé je trouv le message manific!!viv la pé!!
Raydon jeudi 17 juin 2004 - 0h20 - il y a 1994 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
MERCI MERCI
vs êtes trop sympasemu
¥una穴$pawn mardi 15 juin 2004 - 11h22 - il y a 1995 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bravo ta du courage kyo pour traduire ste chanson ! desole
en + jm bien sting rock

GROS GROS BISOUS A TOI kiss
-allez le stade!!- vendredi 11 juin 2004 - 14h05 - il y a 1999 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bravo!!
j'm bien cet song
bravo a toi é bien sur viv le stade(on ne change pa!!)!!!!sourire
Raydon vendredi 11 juin 2004 - 12h24 - il y a 1999 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est ma 21ème traduction

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons