La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Goodbye de Crash Poets


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Goodbye

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Crash Poets


Plus de photos !
Toutes les chansons de Crash Poets

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Crash Poets

Album - Big Bang Theory (2001)

  Toutes les chansons de l'album Big Bang Theory (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Goodbye

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Goodbye (Au revoir)
 
Le chanteur a été largué par sa petite amie et il souffre de cette séparation. Cependant malgré le faite qu'il soit toujours obsédé par elle et qu'il l'aime encore, il ne veux plus jamais la revoir même si elle voudrait encore de lui.
 
I turned left - but you turned right    J'ai tourné à gauche - mais tu as tourné à droite
Only one-way roads on this stretch of life    Seulement un chemin dans cette vie élastique
We can't back up or turn back time    Nous ne pouvons nous retourner ou remonter le temps
Out of sight - not out of mind    Hors de vue - pas hors des pensées
You made a choice    Tu as fait un choix
So wave goodbye    Donc au revoir
I'm not turning back.    Je ne me retournerais pas
 
I think about you everyday (goodbye)    Je pense à toi tous les jours (au revoir)
On ragged roads to better days (goodbye)    Sur les routes enragées vers de meilleurs jours (au revoir)
I see your picture in my head (goodbye)    Je vois ta photo dans ma tête (au revoir)
I think I'll miss you    Je pense que tu me manqueras
But you'll never see me again    Mais tu ne me verras plus jamais
 
Your letter said - You found your place    Ta lettre disait - tu as trouvé ta place
Somewhere else, with another face    Autre part, avec d'autres têtes
Written words like razor blades    Des mots écrits comme des lames coupantes
Slashing all my hope away    Envoyant mes espoirs au loin
I'd bleed to death from paper cuts    Je saignerai jusqu'à la mort des feuilles coupantes
But the road is calling me    Mais la route m'appelle
 
I think about you everyday (goodbye)    Je pense à toi tous les jours (au revoir)
On ragged roads to better days (goodbye)    Sur les routes enragées vers de meilleurs jours (au revoir)
I see your picture in my head (goodbye)    Je vois ta photo dans ma tête (au revoir)
I think I'll miss you    Je pense que tu me manqueras
But you'll never see me again    Mais tu ne me verras plus jamais
 
Now sorry is as sorry does    Maintenant tu es désolé prouve que tu l'es vraiment
Like tire tracks on hearts we crushed    Comme des traces fatigantes sur des coeurs que nous avons écrasé
Like dried up flowers in the dust    Comme des fleurs séchés dans la poussière
Do you still miss me ?    Est-ce que je te manque encore ?
I'm a tragic highway burning soul    Je suis une autoroute tragique à l'âme brulante
And driving like this takes it's toll    Et conduisant comme cela prends c'est un péage
How could I have ever known ?    Comment aurais je pu savoir ?
Still my wheels, they keep turning on    Mes roues continuent de tourner
 
I think about you everyday (goodbye)    Je pense à toi tous les jours (au revoir)
On ragged roads to better days (goodbye)    Sur les routes enragées vers de meilleurs jours (au revoir)
I see your picture in my head (goodbye)    Je vois ta photo dans ma tête (au revoir)
I think I'll miss you    Je pense que tu me manqueras
But you'll never see me again    Mais tu ne me verras plus jamais

Réalisée par : Akouavi
Vue 1 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 3 juillet 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons