La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson See You Again de Miley Cyrus


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - See You Again

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Miley Cyrus


Plus de photos !
Toutes les chansons de Miley Cyrus

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Miley Cyrus

Album - Meet Miley Cyrus (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Meet Miley Cyrus (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

See You Again

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Miley Cyrus


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
See You Again (Te Revoir)
 
La chanson parle de Miley Cyrus et d'Hannah Montana. C'est le 3ème single de l'album Meet Miley Cyrus. Le single est sortit en 2007 avec un clip live qui vous enmène aussi dans les coulisses.     The song speaks about Miley Cyrus and about Hannah Montana. It is the 3rd single of the album Meet Miley Cyrus. The single is went out in 2007 with a clip live which also enmène to you in wings.
 
I got my sights set on you    J'ai fait mettre(jeu) mes curiosités
And I'm ready to aim    Sur vous Et je suis prêt à viser
 
I have a heart that will    J'ai un coeur qui ne
Never be tamed    Sera jamais apprivoisé
 
I knew you were somethin' special    Je savais que vous étiez somethin ' spéciaux Quand vous avez parlé mon nom Maintenant je ne peux pas attendre Pour vous Revoir
When you spoke my name
 
Now I can't wait    J'ai une voie de knowin ' Quand somethin ' est juste que j'ai envie de(que je ressemble à) je dois vous avoir connus Dans une autre vie
To see you again
 
' La cause j'ai senti ce rapport profond Quand vous avez regardé dans mes yeux (ne peut pas attendre) Maintenant je ne peux pas attendre Pour vous voir de nouveau
I've got a way of knowin'
 
When somethin' is right    La dernière fois je suis devenu dingue j'a juste gardé lookin ' en bas je "rue rue a bégayé" quand Vous m'avez demandé ce que je suis thinkin ' ' l'accès(la rencontre) Eu envie de(Ressemblé à) je ne pouvais pas vous respirer a demandé ce qui est faux avec moi Mon meilleur ami Leslie a dit "Oh, Elle est juste bein ' Miley"
I feel like I must have known you
 
In another life    Et la prochaine fois que nous suspendons je me rachètera Mon coeur ne peut pas se reposer(rester) ' til alors Ho, ho, je je ne peux pas attendre Pour vous voir de nouveau
 
'Cause I felt this deep connection    J'ai obtenu ce feelin fou ' Profondément à l'intérieur Quand vous avez appelé et avez demandé de me voir Demain soir
When you looked in my eyes (can't wait)
 
Now I can't wait    Je ne suis pas un lecteur d'avis(esprit) Mais je suis readin ' les signes (le pari vous ne pouvez pas attendre) le Pari vous ne pouvez pas attendre Pour te revoir
To see you again
 
La dernière fois je suis devenu dingue j'a juste gardé lookin ' en bas je "rue rue a bégayé" quand Vous m'avez demandé ce que je suis thinkin ' ' l'accès(la rencontre) Eu envie de(Ressemblé à) je ne pouvais pas vous respirer a demandé ce qui est faux avec moi Mon meilleur ami Leslie a dit "Oh, Elle est juste bein ' Miley"
The last time I freaked out
 
I just kept lookin' down    Et la prochaine fois que nous suspendons je me rachètera Mon coeur ne peut pas se reposer(rester) ' til alors Ho, ho, je je ne peux pas attendre Pour te revoir
I st-st-stuttered when
 
You asked me what I'm thinkin' 'bout    J'ai fait mettre(jeu) mes curiosités sur vous Et je suis prêt à viser
Felt like I couldn't breathe
 
You asked what's wrong with me    La dernière fois je suis devenu dingue j'a juste gardé lookin ' en bas je "rue rue a bégayé" quand Vous m'avez demandé ce que je suis thinkin ' ' l'accès(la rencontre) Eu envie de(Ressemblé à) je ne pouvais pas vous respirer a demandé ce qui est faux avec moi Mon meilleur ami Leslie a dit "Oh, Elle est juste bein ' Miley"
My best friend Leslie said
 
"Oh, She's just bein' Miley"    Et la prochaine fois que nous suspendons je me rachètera Mon coeur ne peut pas se reposer(rester) ' til alors Ho, ho, je je ne peux pas attendre Pour te revoir
 
And next time we hang out    Ho, ho, je je ne peux pas attendre Pour te revoir
I will redeem myself
 
My heart can't rest 'til then
 
Whoa, whoa, I
 
I can't wait
 
To see you again
 
I got this crazy feelin'
 
Deep inside
 
When you called and asked to see me
 
Tomorrow night
 
I'm not a mind reader
 
But I'm readin' the signs (bet you can't wait)
 
Bet you can't wait
 
To see me again
 
The last time I freaked out
 
I just kept lookin' down
 
I st-st-stuttered when
 
You asked me what I'm thinkin' 'bout
 
Felt like I couldn't breathe
 
You asked what's wrong with me
 
My best friend Leslie said
 
"Oh, She's just bein' Miley"
 
And next time we hang out
 
I will redeem myself
 
My heart can't rest 'til then
 
Whoa, whoa, I
 
I can't wait
 
To see you again
 
I got my sights set on you
 
And I'm ready to aim
 
The last time I freaked out
 
I just kept lookin' down
 
I st-st-stuttered when
 
You asked me what I'm thinkin' 'bout
 
Felt like I couldn't breathe
 
You asked what's wrong with me
 
My best friend Leslie said
 
"Oh, She's just bein' Miley"
 
And next time we hang out
 
I will redeem myself
 
My heart can't rest 'til then
 
Whoa, whoa, I
 
I can't wait
 
To see you again
 
Whoa, whoa, I
 
I can't wait
 
To see you again

Réalisée par : Cocci86385
Vue 55 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 29 juin 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
100Monkeys lundi 24 novembre 2008 - 17h54 - il y a 352 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est vrai quand on passe par un traducteur la phrase est traduite mot a mot c'est pour sa que les phrase non pas beaucoup de sence et présentation auris pue étre mieu faite
si tu veux de l'aide envois moi un message
My-Simple-Life-Rock mercredi 19 novembre 2008 - 11h49 - il y a 357 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Désolé c'est pas une critique mais essaie d'arranger la traduction c'est souvent ce qui se passe quand on passe par un traducteur !

Juste un conseil !
100Monkeys vendredi 14 novembre 2008 - 17h20 - il y a 362 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
encore une personne qui c'est juste contenter de passer par un traducteur sans aranger le txte et si tu arrive pas a traduire les mots finisent par in' rajoute un g a la place de ' .censure
Et sa te derangeré pas de t'occuper de ta traducte censure
Lonely_Gurl mardi 14 octobre 2008 - 16h23 - il y a 393 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Eurk! Pire traduction du site! Sil vou plait! Quelqu'un refaite la! C'est clair que ca pas ete traduit par la personne!abuse
Luciianna mercredi 6 août 2008 - 17h42 - il y a 462 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ahh ouii!
Vraiment nul!!
C'est incomprehenssible!!
che31 mardi 15 juillet 2008 - 10h37 - il y a 484 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'avoue la trad n'est pas super lol
moi c'est la seul song d'elle que je peux écouter lol
cool
nessie14 lundi 30 juin 2008 - 20h39 - il y a 499 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je c pas si c ton max mais oua t'as pas assuré c tu google traduction ske t'as fais

mais bon
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons