La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59206 Chansons - 114403 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson If You'd Ever Needed Someone de Paul Carrack


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - If You'd Ever Needed Someone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Paul Carrack


Plus de photos !
Toutes les chansons de Paul Carrack

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Paul Carrack

Album - Beautiful World (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Beautiful World (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

If You'd Ever Needed Someone

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
If You'd Ever Needed Someone (Si tu as besoin de quelqu'un)
 
Chanson sortie il y a un peu (beaucoup) de temps de cela ! ! mais rien n'est mieux que les belles chansons (surtout qu'elle est entrainante ! )
 
Alors, "If you'd ever needed someone" est une chanson qui exprime la necessité d'avoir quelqu'un sur qui compter
Même si l'on est deçu par quelqu'un et qu'on décide de le "remplacer", on subira toujours une certaine douleur et c'est mieux de se quitter en s'étant dit les choses
Des fois il faut donc choisir entre écouter son coeur ou sa tête ^^ (bien qu'on ne sache pas toujours lequel est le mieux)
 
If you'd ever needed someone in your life
Maybe then you'd know
Why my heart just wants you to stay
But my head tells me to let her go
If you'd ever needed someone
 
Si tu as besoin de quelqu'un dans ta vie
Peut-etre alors tu saura
Pourquoi mon coeur veut juste que tu restes
Alors que ma tête me dit de la laisser partir
Si tu as besoin de quelqu'un
 
Stop right there and listen,    Arrete toi là et écoute
Before you say something you might regret    Avant que tu dises quelque chose que tu pourrais regretter
I know something's missing    Je sais que quelque chose manque
But I can't begin to accept what you said    Mais je ne peux commencer à accepter ce que tu as dis
Maybe, you can show me    Peut-etre, tu peux me montrer
Exactly where I'm goin' wrong    Exactement où je me suis trompé
Cos lately I've been thinking    Parce que dernierement j'ai pensé que
Maybe I've been round here too long    Peut-etre, je tournais en rond depuis longtemps
 
If you'd ever needed someone in your life    Si t'as besoin de quelqu'un dans ta vie
Maybe then you'd know    Peut-etre alors tu saura
Why my heart just wants you to stay    Pourquoi mon coeur veut juste que tu restes
But my head tells me to let her go    Mais que ma tete me dit de la laisser partir
If you'd ever needed someone    Si t'as besoin de quelqu'un
 
One way or another    D'une maniere ou d'une autre
Whatever I do it seems you criticize    Quoi que je fasse, il semble que tu critique
Is there any wonder    N'y a t'il rien de bien ?
The hurt that I feel is so thinly disguised    La douleur que je ressens est si finement déguisée
 
I can't help but notice    Je ne peux m'empecher de remarquer
Little things that tell me so much    Des petites choses qui m'en disent tellement
Is it only a matter of time    Est ce seulement une question de temps
Before I'm missing your tender touch ?    Avant que je perde ton doux contact ?
 
If you'd ever needed someone in your life    Si tu as besoin de quelqu'un dans ta vie
Maybe then you'd know    Peut-etre alors tu saura
Why my heart just wants you to stay    Pourquoi mon coeur veut juste que tu restes
But my head tells me to let her go    Alors que ma tête me dit de la laisser partir
If you'd ever needed someone    Si tu as besoin de quelqu'un
 
If you'd put yourself in my place    Si tu me remplaces
You could never say what's gone is gone    Tu ne pourras jamais dire que ce qui est parti est parti
If you'd ever needed someone    Si tu as besoin de quelqu'un...

Réalisée par : kaena!
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 7 juillet 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons