![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de The Rolling Stones Les sonneries de téléphone - Les concerts de The Rolling Stones |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Some Girls (1978) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : chrisloc Vue 43 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le dimanche 13 juin 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| serialoveuze | jeudi 26 mars 2009 - 17h18 - il y a 249 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Exellente chanson, c'est un ENORME coup de coeur pour moi ![]() |
||
| Oasis4eva | dimanche 18 novembre 2007 - 16h31 - il y a 743 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| super chanson | ||
| June Lemon | vendredi 9 mars 2007 - 13h55 - il y a 997 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Je suis très étonnée qu'il n'y ait qu'une remarque... c'est quand même à mon avis une des chansons les plus réussies des Stones, et j'aime énormément... Le rythme est super et j'aime bien les "wouh" !! ^^ Bref wala franchement très bon morceau. | ||
| chrisloc | jeudi 17 juin 2004 - 14h07 - il y a 1992 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| "je ne serai jamais ta bête de somme" veut dire qu'il ne sera jamais son domestique, son boy, son homme à tout faire. travailler comme une bête de somme, c'est travailler avec acharnement et sans répit. |
||
| dumbo | mercredi 16 juin 2004 - 21h44 - il y a 1993 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| hello, cool pour la traduc, mais c koi une bete de somme? Sinon tu a oublie' un "je" dans un passage (Am I rough enought: suis-je assez brutal). Mais bon rien de grave, ciao | ||