La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59273 Chansons - 114528 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Kuschel Song de Schnuffel


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Kuschel Song

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Schnuffel


Plus de photos !
Toutes les chansons de Schnuffel

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Schnuffel

Album - Ich Hab' Dich Lieb (2008)

  Toutes les chansons de l'album Ich Hab' Dich Lieb (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Kuschel Song

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Schnuffel


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Kuschel Song (Chanson câline)
 
Schnuffel est le petit lapin (virtuel) tout mimi avc de grandes oreilles de Jamba. "Kuschel Song" a été adapté en version francaise, neerlandaise, italienne, espagnole et anglaise.
 
Du bist mein allerliebster Schatz.    Tu es mon trésor
An deiner Seite ist mein Platz.    A tes côtés est ma place
Weil ich Dich so gerne kuschel,    Car je te câline avec plaisir
Bist du mein süßer Schnuffel.    Tu es mon doux doudou
 
Kuschel, kuschel, kuschel, kuschel.    Câlin, câlin, câlin, câlin
Du bist mein kleiner süßer Schnuffel.    Tu es mon doux ptit doudou
Du bist mein kleiner süßer Stern.    Tu es ma douce petite étoile
Hab‘ dich zum kuscheln gern.    Je te câline avec plaisir
La, la, la, la [x5]    La, la, la, la [x5]
La, la, la, la, la.    La, la, la, la, la.
 
Nachts träum‘ ich nur von Dir.    Je ne rêve la nuit que de toi
1000 Küsse geb‘ ich Dir von mir.    Je te donne 1000 baisers de moi
Will Dich immerzu nur Knuffeln.    Veux seulement toujours te câliner
Lass uns zusammen kuscheln.    Faisons-nous des câlins ensemble
 
Kuschel, kuschel, kuschel, kuschel.    Câlin, câlin, câlin, câlin
Du bist mein kleiner süßer Schnuffel.    Tu es mon doux petit doudou
Du bist mein kleiner süßer Stern.    Tu es ma douce petite étoile
Hab‘ Dich zum kuscheln gern.    Je te câline avec plaisir
La, la, la, la [x5]    La, la, la, la [x5]
La, la, la, la, la.    La, la, la, la, la.
 
Kuschel, kuschel, kuschel, kuschel.    Câlin, câlin, câlin, câlin
Du bist mein kleiner süßer Schnuffel.    Tu es mon doux petit doudou
Du bist mein kleiner süßer Stern.    Tu es ma douce petite étoile
Hab‘ Dich zum kuscheln gern.    Je te câline avec plaisir
Ich bin so froh das ich Dich hab‘.    Je suis si content de t‘‘avoir
Denk ich an Dich erstrahlt mein Tag.    Je pense à toi illuminer mon jour
Ich werd Dich nie verlassen,    Je ne te quitterai jamais
Weil wir zusammen passen.    Car on s'accorde ensemble
La, la, la, la [x5]    La, la, la, la [x5]
La, la, la, la, la.    La, la, la, la, la.
 
Du bist mein allerliebster Schatz.    Tu es mon trésor
An deiner Seite ist mein Platz.    A tes côtés est ma place
Weil ich Dich so gerne kuschel,    Car je te câline avec plaisir
Bist du mein süßer Schnuffel.    Tu es ma fouine douce
 
Kuschel, kuschel, kuschel, kuschel.    Câlin, câlin, câlin, câlin
Du bist mein kleiner süßer Schnuffel.    Tu es mon doux petit doudou
Du bist mein kleiner süßer Stern.    Tu es ma douce petite étoile
Hab‘ dich zum kuscheln gern.    Je te câline avec plaisir

Réalisée par : ..:: d3vilish ::..
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 3 juillet 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons