La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59398 Chansons - 114715 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bella Ciao de Yves Montand


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bella Ciao

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Yves Montand


Plus de photos !
Toutes les chansons de Yves Montand

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Yves Montand

Album - Inédits Rares Et Indispensables (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Inédits Rares Et Indispensables (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bella Ciao

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bella Ciao (Ma Belle Au Revoir)
 
Un matin, je me suis reveillé
Ô ma belle au revoir (x3)
Au revoir, au revoir
 
Un matin, je me suis réveillé
Et l'envahisseur était là.
Ô ! partisan emportes-moi
Ô ma belle au revoir (x3)
Au revoir, au revoir
 
Ô ! Partisan emportes-moi
Je me sens prêt à mourir.
Et si je meurs, de partisan
Ô ma belle au revoir (x3)
Au revoir, au revoir
 
Et si je meurs, de partisan
Tu devra m'enterrer.
Tu devras m'enterrer là-haut sur la montagne
Ô ma belle au revoir (x3)
Au revoir, au revoir
 
Tu devras m'enterrer la haut sur la montagne
A l'ombre d'une belle fleur.
Et les gens, ils passeront
Ô ma belle au revoir (x3)
Au revoir, au revoir
 
Et les gens, ils passeront
Et diront 'Oh quelle belle fleur'.
Cette fleur est la fleur du partisan
Ô ma belle au revoir (x3)
Au revoir, au revoir
 
Cette fleur est la fleur du partisan
Mort pour la liberté.

Réalisée par : Kyle_the_hacker
Vue 48 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 11 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
bubble_moon vendredi 22 décembre 2006 - 13h29 - il y a 1073 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore Yves Montand !! et cette chanson est trop belle ! emu

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 6 janvier - 23h06]
zirou_the_best samedi 29 avril 2006 - 0h06 - il y a 1311 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ça c'est une chanson des resistants italiens pendant la guerre 39-45
c'est un chant populaire italien et jrespecte mes racines amour
0omelissa0o mardi 7 février 2006 - 20h23 - il y a 1391 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour oh sa me fait penser mes vacances d'éte lol.
M E R C I kYle lol
LA__miss lundi 1 novembre 2004 - 13h46 - il y a 1854 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jm bocou cette chanson !!! et vou avé vu !! el é dans le film "fautes d'orthographes" ki sort mercredi !!!
bisous
Kyle_the_hacker vendredi 11 juin 2004 - 12h27 - il y a 1997 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Alors, voilà : pour fêter ma trentième trad' j'ai traduit de l'italien !oui

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons