La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson This Time de Vanessa Carlton


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - This Time

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Vanessa Carlton


Plus de photos !
Toutes les chansons de Vanessa Carlton

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Vanessa Carlton

Album - Heroes & Thieves (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Heroes & Thieves (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

This Time

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
This Time (Cette Fois)
 
Au début de la chanson, Vanessa se réveille tôt et pense à toutes ses erreurs en espérant qu'elle trouvera une solution.
Waiting for my thoughts to fade    Attendant pour que mes pensées s'effacent
Finalement, lorsque des idées germent dans sa tête, elle trouve que la journée où elle est seule ne passe pas assez vite.
 
Puis elle pose des questions à quelqu'un, sûrement à son petit-ami car les chansons de Vanessa Carlton parlent souvent d'amour.
Elle se demande si elle le pousse trop fort ou pas assez et si elle saura pendant longtemps que …
Cette phrase accueil le refrain où elle explique que toute aventure se termine et que lorsque son coeur commence à être blessé, elle est abattue et pleure.
Everybody burns    Tout brûle
Elle doit alors affronter les problèmes cette fois.
I just can't walk away    Je ne peux pas seulement m'éloigner
This Time    Cette fois
 
Ensuite, elle s'adresse à nouveau à son petit-ami où elle lui dit que ces paroles lui font mal et qu'elle ne peut pas répondre à son attente.
Your words circle in my head    Tes mots circulent dans ma tête
Weigh so heavy on my chest    Pèsent si lourd dans ma poitrine
Elle continue en disant qu'elle veut faire le bien mais que lorsqu'elle le fait, au fond d'elle, elle n'est pas heureuse
 
Puis, elle recommence à poser des questions à son homme en lui demandant si elle est allée trop loin ou pas assez et si tous les deux, ils mènent la vie qu'ils devraient. Elle se demande également pourquoi ne peut-elle pas se taire lorsqu'il le faut.
 
Peu après, le refrain est repris et elle ajoute en parlant encore à son petit-ami que si elle lui dit la vérité et si elle avoue, qui simule-t-elle ? Elle sera alors affolée même si au fond d'elle, elle sait qu'elle doit accepter de dire la vérité.
I'm just a girl in a panic    Je suis juste une fille en panique
 
A la fin de la chanson, le refrain est répété mais ajoute que quoi qu'il arrive, elle sera franche et gardera son coeur haut car elle ne peut plus vivre dans cette situation.
 
La chanson est alors achevée par une reprise des deux premières phrases de la chanson et le fait que dans ces conditions elle voit le vrai visage de son homme.
It's times like these I see your face    Il y a ces genres de moments où je vois ton visage
 
It's 4 a. m. and I'm wide awake    Il est quatre heure du matin et je suis bien réveillé
Waiting for my thoughts to fade    Attendant pour que mes pensées s'effacent
A flickering of all of my mistakes    Une validation de toutes mes erreurs
And as the light starts creeping in    Et comme la lumière commencent à y rentrer
I slowly feel    Je sens lentement
The day I'm missing    Le jour où je suis seule
But I wouldn't even know where to begin    Mais je ne savais même pas où commencer
 
Do I push to hard ?    Est-ce que je pousse trop fort ?
Or fall to fast ?    Ou tombe trop vite ?
The moment never seems to last    Le moment ne semble jamais durer
Will I stop long enough to know    Arrêterai-je suffisamment longtemps de savoir ?
 
Everybody burns    Tout brûle
And when it starts to hurt,    Et quand je commence à être blessé
I cry    Je pleure
I feel it in my veins    Je le ressens dans mes veines
I just can't walk away,    Je ne peux pas seulement m'éloigner
This time    Cette fois
 
Your words circle in my head    Tes mots circulent dans ma tête
Weigh so heavy on my chest    Pèsent si lourd dans ma poitrine
And I'm crushed by your expectation    Et je suis écrasé par ton attente
I only want to do some good    Je veux seulement faire le bien
Too dumb to know if I could    Trop bête pour savoir si je pouvais
And I just wanna feel the days I'm in    Et je me sens pas bien les jours où je le fais
 
Do I go to far,    Est-ce que je vais trop loin ?
Not far enough ?    Ou pas assez loin ?
Why can't I keep my big mouth shut ?    Pourquoi ne puis-je pas garder ma grande bouche fermé
And do we lead the life that we should ?    Est-ce que nous menons la vie que nous devrions ?
 
Everybody burns    Tout brûle
And when it starts to hurt,    Et quand je commence à être blessé
I cry    Je pleure
I feel it in my veins    Je le ressens dans mes veines
I just can't walk away,    Je ne peux pas seulement m'éloigner
This time    Cette fois
 
Did I say to much again ?    En disais-je encore plus ?
I'm just a girl in a panic    Je suis juste une fille en panique
If I tell you my truth    Si je te dis ma vérité
Am I getting through ?    Suis-je en train d'y atteindre ?
It just seems I should confess    Il me semble juste que je devrais avouer
Who am I to pretend    Qui est-ce que je simule ?
This is more than I can carry    C'est plus que ce que je peux porter
 
Everybody burns    Tous brûle
And when it starts to hurt,    Et quand je commence à être blessé
I cry    Je pleure
I hold my head up high    Je tiens mon coeur haut
I know I'll be alright    Je sais que je serai franc
This time    Cette fois
I feel it in my veins    Je le ressens dans mes veines
I just can't walk away    Je ne peux pas juste marcher plus loin
This time    Cette fois
This time,    Cette fois,
This time    Cette fois
This time,    Cette fois,
This time    Cette fois
 
It's 4 am and I'm wide awake    Il est quatre heure du matin et je suis bien réveillé
Waiting for my thoughts to fade    Attendant pour que mes pensées s'effacent
It's times like these I see your face    Il y a ces genres de moments où je vois ton visage

Réalisée par : Un Blond
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 16 juillet 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons