La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59352 Chansons - 114624 Membres - 273963 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson We Walk de The Ting Tings


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - We Walk

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Ting Tings


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Ting Tings

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Ting Tings

Album - We Started Nothing (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album We Started Nothing (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

We Walk

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
We Walk (Nous Marchons)
 
J'ai beaucoup de mal à traduit "Take these edges, they're inside out" (1er vers de la 2ème strophe)... Si quelqu'un peut m'aider = )
 
Tu n'as jamais changé, tu es toujours toi
Tout est cassé, mais je m'en fous
Casse le reste, brûle le complètement
Mettez nous au coin car nous aimons nos idées
 
Prend ces bords, ils sont à l'envers
Personne ne le remarquera, ils sont en train de chercher ailleurs
Nous pouvons être honnêtes, nous y mettons fin
Nous avons le choix si tout se passe mal
 
[Refrain]
 
Nous marchons
Nous marchons
Nous marchons
 
Nous mar-chons
 
Tu vois les changements quand ils se produisent
C'est la façon dont tu t'en occupes quand ils s'arrêtent
Prend une décision, une condition préalable
 
Nous avons le choix si tout se passe mal
 
[Refrain]
 
[Pont]
 
Où rien ne te fait te sentir bien… [x8]
Nous avons le choix si tout se passe mal
 
 
Nous marchons
Nous marchons (si tout va mal)
Nous marchons
 
Nous mar-chons (si tout va mal)
 
Nous marchons
Nous marchons (ça te fait te sentir bien)
Nous marchons
 
Nous mar-chons (quand tout va mal)
 
Nous marchons
Nous marchons
Nous marchons
 
Nous mar-chons

Réalisée par : C.E.L.I.N.E
Vue 55 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 13 juillet 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
tit'-grOzeill3 mardi 26 mai 2009 - 18h31 - il y a 181 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
une expression anglaise: "inside edge" qui veut dire "corde"... peut etre k'on pourrait traduire "prend ces cordes" pour "take these edges"hmm
C.E.L.I.N.E jeudi 17 juillet 2008 - 23h21 - il y a 494 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Lol ^^ J'ai eu du mal sur certains passages

Pour "edge", mon dico me dit: "tranchant" ou "le bord"... alors je vois vraiment pas comment traduire cette phrase huh

En tout cas, merci beaucoup pour ton aide ! mrgreen
missch0colate dimanche 13 juillet 2008 - 14h35 - il y a 498 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Les chansons de The Ting Tings sont dures à traduire, je connais ça ^^
Ce que je peux dire c'est que "inside out" se traduit par "à l'envers" sinon pour "edge" hmm

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons