La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59564 Chansons - 114899 Membres - 274167 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Slaying The Prophets Ov Isa de Behemoth


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Slaying The Prophets Ov Isa

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Behemoth


Plus de photos !
Toutes les chansons de Behemoth

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Behemoth

Album - The Apostasy (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Apostasy (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Slaying The Prophets Ov Isa

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Behemoth


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Slaying The Prophets Ov Isa (Tuant Les Prophètes De Isa (1))
 
Cette chanson implique beaucoup de créatures et de dieux dans différentes mythologie, soit grecque (3, 4, 9, 12), romaine (6, 7) et égyptienne (5), ainsi que des noms arabiques (1), des personnages ou villes bibliques (2, 10, 11) et même des démons (8). Voici la description de ceux-ci dans l'ordre qu'ils sont mentionnés dans la chanson :
 
(1) Isa est un nom arabique qui correspond à Jésus en français.
(2) Anaq est un personnage de la bible qui apparaît dans le Pentateuque (cinq premiers livres de la Bible et dans la religion, juive la Torah).
(3) Une Chimère dans la mythologie grecque est une créature ayant une tête de lion, un corps de chèvre et une queue de serpent. Elle peut cracher du feu et elle dévore les humains.
(4) Géryon dans la mythologie grecque est un géant à trois têtes qui vivait sur une l'île Érythie.
(5) Un Sphinx dans la mythologie égyptienne est un lion ayant une tête humaine qui garde les portes du monde souterrain. Il pouvait créer des tornades pouvant détruire des villages et son hurlement pouvait faire éclater les tympans d'une personne qui croisait celui-ci.
(6) Mars, dans la mythologie romaine, est le dieu de la guerre. Il est aussi le dieu de la fertilité des cultures ainsi que le dieu du printemps et dieu de la jeunesse.
(7) Jupiter est le dieu romain du ciel. Il est le père et roi des dieux et des hommes.
(8) Astaroth est un démon mentionné dans la liste des principaux démons selon l'Église. Il est le trésorier des enfers. Cependant, la bible mentionne sous le même nom la déesse Astarté, qui est une déesse de la mythologie égyptienne.
(9) Hécate est, dans la mythologie grecque, une déesse de la Lune. Elle est aussi la déesse protectrice de la fertilité ainsi que la déesse de l'ombre et des morts.
(10) Sodome est une ville biblique qui a, selon la bible, été détruite par le feu avec Gomorrhe par Dieu afin de punir les habitants de leurs péchés. C'est de cette ville que vient le terme sodomie ainsi que ses dérivés. Pour en revenir au péché, Sodome était une ville (avec Gomorrhe) où il y avait de l'homosexualité chez les hommes.
(11) Gomorrhe était une ville biblique qui fût détruite. (Voir l'explication du dessus. )
(12) Némésis est la déesse grecque de la vengeance.
 
En ce qui concerne le dernier paragraphe (Elu Azimech ! Elu Alchameth ! Elu Azimech ! Haris-el-sema ! ) je me suis fiée à cette page : http : //au. answers. yahoo. com/question/index ? qid=20080330001135AAybwBT (enlever les espaces bien sûr... ). Par contre, j'ai beau chercher, je n'arrive pas à trouver ce que pourrait signifier " Elu Alchameth "...
 
J'ai fait beaucoup de recherches afin de comprendre la chanson mais je n'arrive toujours pas à lui trouver un sens... Et il se peut très bien qu'il y est des tournures de phrases un peu étrange, mais je ne sais pas comment les traduire autrement...
 
Monte alors que l'empire brûle
Conquistadors de la terre promise
Comme les fils d'Anaq (2)
Ils doivent s'élever de derrière l'aube
Élève-toi alors que les trompettes victorieuses appellent
Chimères, Géryon et toi oh Sphinx ! (3) (4) (5)
Accompagné par Mars (6)
Les rayons de Jupiter dans des yeux sans peur effrénés (7)
 
Astaroth ! (8)
Amène dorénavant la pluie d'acier !
Hécate ! (9)
Amène dorénavant la peste sur une race toujours défaillante !
 
Tu dois restaurer la splendeur de Sodome (10)
Personnification de Gomorrhe sois-tu (11)
Volonté d'acier marchant en avant
Avec de la passion enragé et avec de la menace déchiré en morceaux
Rempli mes veines avec de l'acier liquide
Armure pour ma poitrine et pour ma tête avec de l'or brillant
Que je puisse faire trembler la terre fragile
Puisse ma volonté sera toujours effrénée
 
Astaroth !
Amène dorénavant la pluie d'acier !
Hécate !
Amène dorénavant la peste sur une race toujours défaillante !
 
Grand architecte
Charlatans de contes de fées
Tu as échoué
Depuis que l'heure a engendré un bâtard
Qui avait vomi dorénavant
D'une plaie au souffle court d'une pute
Père, ne me pardonne pas
Pour mes péchés
Maintenant tremble et craint
Et n'ai pas de pitié sur moi
Je ne suis pas le fils engendré
Adversaire de ton amour
L'exclu de ton paradis
Méprisé...
 
Némésis ! (12)
Comme un nous nous élevons
Divise et conquiert
Et nous devrions posséder cette putain de terre !
 
Quel est ton nom !
?
Quel est ton nom !
Gardien du paradis !

Réalisée par : MetalCath
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 11 juillet 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons