La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Wasting My Time de Mest


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Wasting My Time

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Mest


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mest

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mest

Album - Wasting Time (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Wasting Time (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Wasting My Time

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Wasting My Time (Perdant Mon Temps)
 
I've waited I'm lonely    J'ai attendu je suis seul
You faded I'm jaded    Tu es fané je suis fatigué
Trying to hold on to    Essayant de tenir bon
The things that were once mine    Les choses qui étaient par le passé à moi
There's too much time    Il y a trop de temps
Wasting my time    Perdant mon temps
 
My mind goes blank I can't think    Mon esprit se vide je ne peux pas penser
Of nothing but you    À rien sauf à toi
I've waited I'm lonely    J'ai attendu je suis seul
You faded I'm jaded    Tu es fané je suis fatigué
There's too much time    Il y a trop de temps
Wasting my time    Perdant mon temps
 
[Chorus]    [Refrain]
And it seems we're miles away (miles away)    Et on dirait que nous sommes à des kilomètres (à des kilomètres)
When will I see you again    Quand te reverrai-je à nouveau
And it seems that I don't want to stay (I don't wanna stay)    Et on dirait que je ne veux pas rester (je ne veux pas rester)
When will I see you again    Quand te reverrai-je à nouveau
 
And are you thinking about me    Et es-tu en train de penser à moi
Or do you want to be free    Ou veux-tu être libre
Just tell me and I will    Dis-moi juste et je te
Let you go    Laisserai t'en aller
There's too much time    Il y a trop de temps
Wasting my time    Perdant mon temps
 
[Chorus]    [Refrain]
And it seems we're miles away (miles away)    Et on dirait que nous sommes à des kilomètres (à des kilomètres)
When will I see you again    Quand te reverrai-je à nouveau
And it seems that I don't want to stay (I don't wanna stay)    Et on dirait que je ne veux pas rester (je ne veux pas rester)
When will I see you again    Quand te reverrai-je à nouveau
 
There's too much time (and all I know)    Il y a trop de temps (et je sais tout)
I'm in a fucked state of mind (I can't let go)    Je suis dans un putain d'état d'esprit (je ne peux pas laisser faire)
There's too much time (and all I know)    Il y a trop de temps (et je sais tout)
I'm in a fucked state of mind (I can't let go)    Je suis dans un putain d'état d'esprit (je ne peux pas laisser faire)
 
[Chorus]    [Refrain]
And it seems we're miles away (miles away)    Et on dirait que nous sommes à des kilomètres (à des kilomètres)
When will I see you again    Quand te reverrai-je à nouveau
And it seems that I don't want to stay (I don't wanna stay)    Et on dirait que je ne veux pas rester (je ne veux pas rester)
When will I see you again    Quand te reverrai-je à nouveau
When will I see you again    Quand je te reverrai a nouveau
When will I see you again    Quand je te reverrai a nouveau

Réalisée par : Revan Dark
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 11 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
F.$.A.$ 182° L.F.D.F dimanche 26 décembre 2004 - 12h02 - il y a 1781 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci, elle est géniale !!! la suite aussi (le morceau caché **** un bus ) mrgreen
©ÅråM£ll? mercredi 30 juin 2004 - 21h43 - il y a 1960 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c vrai quelle est bonne !! merci dark clindoeilemu
!justw@ntfun! dimanche 13 juin 2004 - 0h34 - il y a 1978 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop bonne 7 chanson!! et c'est aussi une de mes préférés de cette album!!
Revan Dark vendredi 11 juin 2004 - 13h34 - il y a 1979 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est une de mes préférés de cette album
++++
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons