La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Temporary Insanity de The Weekend


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Temporary Insanity

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Weekend


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Weekend

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Weekend

Album - Beatbox My Heartbeat (2005)

  Toutes les chansons de l'album Beatbox My Heartbeat (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Temporary Insanity

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Temporary Insanity (Folie Temporaire)
 
Cette chanson parle de la relation amour/amitier qu'une fille a avec son meilleur ami.
 
Son meilleur ami l'a embrasser et la fille ne sait plus ou elle en est. Elle se demande si c'est temporaire ou si ça signifie vraiment quelque chose. Mais maintenant il est trop tard pour reculer car rien ne sera plus jamais pareil entre eux.
 
Folie temporaire
Que ce passe t-il avec toi et moi
Est-ce vrai ou seulement qu'un rêve
Pour toujours ou temporaire
 
Tu as bougé
Ne change pas d'idée
Il y a trop à perdre
Nous avons franchi la ligne
Entre l'amitié et quelque chose de plus
Était-ce une grosse erreur
Car si s'en était une il est trop tard pour reculer
Et je ne veux pas vraiment
 
Laisse-toi aller
Mais je ne sais pas encore
Ce que je ressens pour toi
Ce que ça signifie vraiment
C'est fou de te vouloir
Est-ce que c'était prévu ?
 
What just happened ?    Que vient-il d'arriver ?
Did you kiss me ?    M'as-tu embrassé ?
'Cuz that's a place we've never been    Car c'est quelque chose que nous n'avions jamais fait
Until now    Jusqu'à maintenant
And I dunno    Et je ne sais pas
How we're gunna be after this    Comment nous serons après ça
Do we pretend these feelings don't exist at all ?    Prétendrons nous que ce sentiment n'existe pas du tout ?
Or do we fall ?    Ou tomberons nous ?
 
My confusion shows    Ma confusion est apparente
Whenever you    Chaque fois que tu
Stand so close    Es si près
I stumble    Je tombe
I stutter    Je bégaie
Forget what to say    J'oublis quoi dire
I'm nervous    Je suis nerveuse
I wonder why I'm acting this way    Je me demande pourquoi je fais semblant ainsi
 
(Chorus)    (Refrain)
It's temporary insanity    Folie temporaire
What going on with you and me    Que ce passe t-il avec toi et moi
Is it real or is it fantasy ?    Est-ce vrai ou seulement qu'un rêve
Forever or just temporary ?    Pour toujours ou temporaire
Woh-oh-oh (x2)    Woh-oh-oh (2x)
 
You made a move    Tu as bougé
Don't change your mind    Ne change pas d'idée
Too much to lose    Il y a trop à perdre
We've crossed the line    Nous avons franchi la ligne
Between friends and something more    Entre l'amitié et quelque chose de plus
Was it all a big mistake ?    Était-ce une grosse erreur
'Cuz if it was it's much too late to undo    Car si s'en était une il est trop tard pour reculer
And I don't really want to    Et je ne veux pas vraiment
 
Let you go    Laisse-toi aller
But I still don't know    Mais je ne sais pas encore
How I feel about you    Ce que je ressens pour toi
What this really means    Ce que ça signifie vraiment
It's crazy to want you    C'est fou de te vouloir
Is it meant to be ?    Est-ce que c'était prévu ?
 
(Chorus) (2x)    (Refrain) (2x)
 
Hey what you do to me    Eh que m'as-tu fait ?
 
What's come over me ?    Qu'est-ce que je deviens ?
 
If this is crazy    Si c'est fou
There's nothing I'd rather be    Il n'y pas d'autre endroit où j'aimerais mieux être
Than here with you now    Qu'ici maintenant avec toi
Let's figure this out    Essayons de le réaliser
 
Here with you now(x2)    Ici maintenant avec toi (2x)
 
(Chorus) (2x)    Refrain (2x)
 
(Losin' my mind)(x2)    Je perds la tête (2x)
(What's goin' on ? )    Qu'arrive t-il ?
(Losin my mind)(x3)    Je perds la tête (3x)
 
Insanity    Folie
What you do to me    Que me fais-tu ?

Réalisée par : Catou Power
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 19 août 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons