La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59382 Chansons - 114680 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Through To You de Cute Is What We Aim For


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Through To You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Cute Is What We Aim For


Plus de photos !
Toutes les chansons de Cute Is What We Aim For

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Cute Is What We Aim For

Album - Rotation (2008)

  Toutes les chansons de l'album Rotation (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Through To You

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Through To You (Jusqu'au fond de toi)
 
La traduction est pas terrible, je crois qu'à certains moments les paroles originales que j'avais étaient fausses, donc si vous avez des suggestions...
 
Bien, j'ai été occupé à créer ce grand désordre
(Qu'on a fait de moi une part de succès)
C'est rassurant de se dire que j'ai passé le test
(et je peux te voir trembler sous le stress)
Un court, court scénario de scène, une situation différente
Tu ne peux pas les garder énervés avec ta masturbation verbale
J'ai cligné des paupières
Tu as pensé
Où est ce que cela nous conduit maintenant ?
 
Je vais m'assurer que c'est mieux qu'avant
Je vais aller jusqu'au fond de toi
Je vais te faire faire les choses que tu n'as jamais pensé que tu ferais
Je vais aller jusqu'au fond de toi
Ouais je vais aller jusqu'au fond de toi
 
(Yo, amène cette ligne de basse faire un tour)
 
Waouh tu donnais un cancer du bruit comme réponse
Danseuse scandaleuse, un second regard
Une deuxième chance, à la romance
Je n'ai jamais pensé que tu me prendrais comme tu l'as fait
Je supposais le contraire
C'est ici que l'on s'arrête
Je ne suis prêt à rien
C'est ici que l'on s'arrête
Je ne suis prêt à rien
 
Je vais m'assurer que c'est mieux qu'avant
Je vais aller jusqu'au fond de toi
Je vais te faire faire les choses que tu n'as jamais pensé que tu ferais
Je vais aller jusqu'au fond de toi
Ouais je vais aller jusqu'au fond de toi
 
(Un, deux)
Il semble que dans la vie de chacun
Les hauts et les bas arrivent à chacun d'entre nous
Il semble que tout le monde à raison
De saisir ces chances (romances échouées)
 
Pourquoi dois-tu partir et me faire ça ?
Pour dois-tu cacher la vérité ?
Pourquoi dois-tu partir et jouer avec moi comme ça ?
Pourquoi dois-tu agir comme une folle ?
Pourquoi dois-tu partir et me faire ça ?
Pour dois-tu cacher la vérité ?
Pourquoi dois-tu partir et jouer avec moi comme ça ?
Pourquoi dois-tu agir comme une folle ?
 
Je vais m'assurer que c'est mieux qu'avant
Je vais aller jusqu'au fond de toi
Je vais te faire faire les choses que tu n'as jamais pensé que tu ferais
Je vais aller jusqu'au fond de toi
Ouais je vais aller jusqu'au fond de toi
Je vais m'assurer que c'est mieux qu'avant
Je vais aller jusqu'au fond de toi
Je vais te faire faire les choses que tu n'as jamais pensé que tu ferais
Je vais aller jusqu'au fond de toi
Je vais aller jusqu'au fond de toi

Réalisée par : Ana13100
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 3 août 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Flip-Flops samedi 25 avril 2009 - 1h06 - il y a 216 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je trouve que c'est la meilleure chanson de l'album, ils auraient pu la mettre sur l'édition normale. Je dois dire que l'album est pas mal ("Doctor", "Lockdown Denial", "Navigate Me" = mes préférées) mais certaines chansons ne ressemblent pas à ce qu'ils (CiWWAF) peuvent réellement faire. Mais bref, si vous achetez l'album ce ne sera pas un gaspillage d'argent, loin de là, contrairement à beaucoup d'autres !mrgreen

La traduction est bonne, sauf que je crois que "get through to s/one", ça a beaucoup de significations en français dont "pardonner quelqu'un".
_Lord_Saddler_ mardi 5 août 2008 - 19h23 - il y a 479 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  lol, d'après ce que j'ai lu sa ma l'air un peu plus correct...lol
Ana13100 lundi 4 août 2008 - 21h32 - il y a 480 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Waouh, désolé pour les fautes je devais être fatiguée ce soir là, j'espère que j'ai tout corrigé...
Worthless (?) lundi 4 août 2008 - 11h07 - il y a 480 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson de l'album m'a un peu déçue ... =/ Je m'attendais à mieux ... Mais de toute façon le reste de l'album est génial ... !
Merci pour la trad' ...
_Lord_Saddler_ dimanche 3 août 2008 - 22h52 - il y a 481 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  très honnètement, je n'ai jamais entendu cette chanson (c'est pas du tout mon style de musique), mais en tout cas, ta trad me semble plus que bonne! si tu corrige les fôtte d horrtogrraff...mdr
en tout cas, ta trad à du sens, c'est le principal....

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons