La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Crossroads de Bone Thugs-N-Harmony


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Crossroads

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bone Thugs-N-Harmony


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bone Thugs-N-Harmony

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bone Thugs-N-Harmony

Album - E. 1999 Eternal (1995)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album E. 1999 Eternal (1995)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Crossroads

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Crossroads (La Croisée Des Chemins)
 
Bone, bone, bone, bone, bone, bone, bone, bone, bone    Bone, bone, bone, bone, bone, bone, bone, bone, bone
Tell me what ya gonna do    Dis-moi ce que tu feras
Where there ain't no where to run    Lorsqu'il n'y aura plus d'issue où s'échapper
When judgment comes for you,    Lorsque tu seras jugé
When judgment comes for you ?    Lorsque tu seras jugé
What ya gonna do    Que feras-tu
Where there ain't no where to hide    Lorsqu'il n'y aura plus d'endroit où se cacher
When judgment comes for you,    Lorsque tu seras jugé
Cause it's gonna come for you    Car tu devras être jugé
 
Bizzy :    Bizzy :
Let's all bring it in for Wally    Offrons un hommage à Wally
Eazy sees Uncle Charlie,    Eazy est avec Oncle Charlie
Little Boo, God's got him,    Dieu a emporté ma petite chérie
And I'm gonna miss everybody,    Et pour ma part, tout le monde va me manquer
I looked at him while he lay    Je l'ai regardé alors qu'il agonisait
When playing with destiny, play too deep for me to say,    Je jouais avec le destin, c'était trop dur pour moi d'avouer que
Lil Lazy came to me told me if he should decease    Lil Lazy est venu me voir pour savoir s'il devait mourir
Well then please bury me by my Gran Gran    Il m'a alors demandé de l'enterrer près de son grand-père
And when you can come follow me.    Et que si je me sentais prêt, je pouvais le suivre.
 
Layzie :    Layzie :
God bless you workin on a plan to heaven    Que Dieu vous bénisse, vous qui projetez d'aller au Paradis
Follow the Lord all 24/7 days    En suivant sa parole 7 jours sur 7
God is who we praise even though the devils all up in my face.    Dieu est celui qu'on loue, même si des démons me hantent.
He keepin me safe and in my place    Il me garde sain et sauf là où je suis
Say grace to his edless love,    Rendons-lui grâce pour son amour éternel,
Because there's no mercy for thugs,    Car il n'y a aucune pitié pour les voyous
Ohhhhhh what can I do, it's all about a family and how we roll    Ohhhhhh mais que puis-je faire, tout dépend de notre famille et de la façon dont on se débrouille
We livin our lives to eternal our souls ay o ayo...    Nous vivons sur Terre afin de vivre éternellement?
 
Chorus 1 :    Refrain1 :
Heeeeeeeey, and we pray, and we pray, and we pray, and we pray    Heeeeeeeey, et on prie, et on prie, et on prie, et on prie
Everyday, everyday everyday, everyday    Chaque jour, chaque jour chaque jour chaque jour
And we pray, and we pray, and we pray, and we pray,    Et on prie, et on prie, et on prie, et on prie,
And still we lay, still we lay, still we lay    Mais on finit toujours par mourir, mourir, mourir
 
Krayzie :    Krayzie :
Now follow me roll stroll whether it's hell or it's heaven    Maintenant suivez-moi en ligne, peu importe si vous êtes destiné à l'Enfer ou au Paradis
Let's come take a visit of the people that's long gone they rest    Allons visiter un peu ceux qui sont partis, il y a longtemps de cela, ils reposent en paix.
Wally, Eazy, Terry, Boo    Wally, Eazy, Terry, Boo ma chérie
And still keepin up wit they family    Ils sont toujours parmi leur famille pourtant
God rest your souls cause I know I might meet you up at the crossroads    Que Dieu repose vos âmes, je sais que je pourrais vous revoir à la Croisée des chemins
Yall know ya forever got love from Bone Thugs baby    Vous savez tous très bien que les Bone Thugs vous aimeront à jamais
 
Wish :    Wish :
Lil E-Z long gone,    Lil E-Z est parti depuis une éternité,
Really wish he could come home    Je souhaiterais vraiment qu'il puisse revenir à la maison
But when it's time to die gotta go bye bye    Mais quand notre heure sonne on dit adieu
All 'lil thug could do was cry, cry    Tout ce que ce gamin pouvait faire c'était crier, crier
Why'd they kill my dog ?    Pourquoi ont-ils assassiné mon pote ?
Damn man I miss my Uncle Charles yall    Putain de merde, mon Oncle Charles me manque
He shouldn't be gone in front of his home    Il n'était pas sensé mourir devant sa maison
What they did to Boo was wrong ohhhhhh (wrong, wrong)    Et ce qu'on a fait a ma chérie est tellement cruel ohhhhhh (cruel, cruel)
Was so wrong gotta hold on, gotta stay strong,    C'est tellement cruel que je dois me retenir, je dois rester fort,
When the day come better believe Bone got a shoulder you can lean on, lean on    Et lorsque ton heure viendra, tu peux être certain que tu pourras compter sur les Bone.
 
[Chorus 1]    [Refrain 1]
 
Chorus 2 :    Refrain 2 :
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)    On se reverra à la Croisée des chemins (Croisée, Croisée)
So you won't be lonely    Comme ça tu ne seras pas seul
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)    On se reverra à la Croisée des chemins (Croisée, Croisée)
So you won't be lonely    Comme ça tu ne seras pas seul
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)    On se reverra à la Croisée des chemins (Croisée, Croisée)
So you won't be lonely    Comme ça tu ne seras pas seul
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)    On se reverra à la Croisée des chemins (Croisée, Croisée)
So you won't be lonely,    Comme ça tu ne seras pas seul
And I'm gonna miss everybody and I'm gonna miss everybody    Et tout le monde va me manquer, tout le monde va me manquer
And I'm gonna miss everybody and I'm gonna miss everybody    Et tout le monde va me manquer, tout le monde va me manquer
And I'm gonna miss everybody and I'm gonna miss everybody    Et tout le monde va me manquer, tout le monde va me manquer
And I'm gonna miss everybody and I'm gonna miss everybody    Et tout le monde va me manquer, tout le monde va me manquer
And I'm gonna miss everybody and I'm gonna miss everybody    Et tout le monde va me manquer, tout le monde va me manquer
And I'm gonna miss everybody and I'm gonna miss everybody    Et tout le monde va me manquer, tout le monde va me manquer
Livin' in a hateful world,    On vit dans un monde de haine
(sending me straight to heaven)    (Il m'a fait monter jusqu'au Paradis)
That's how we roll    C'est comme ça qu'on vit
Livin' in a hateful world,    On vit dans un monde de haine
(sending me straight to heaven)    (Il m'a fait monter jusqu'au Paradis)
That's how we roll    C'est comme ça qu'on vit
Livin' in a hateful world,    On vit dans un monde de haine
(sending me straight to heaven)    (Il m'a fait monter jusqu'au Paradis)
That's how we roll    C'est comme ça qu'on vit
And I ask the good lord why,    Et j'ai demandé au bon Dieu pourquoi
He sigh, he told me we live to die    Il a soupiré, il m'a répondu qu'on vit pour mourir
Whats up wit dat murder yall ? !    Mais pourquoi tous ces meurtres ? !
See, Ms. Sleazy set up easy to fall    Vois-tu, madame Sleazy s'est levée pour aussitôt tomber morte
And my little ousin was hung    Et mon petit cousin a été pendu
Can somebody anybody tell me why hey...    Est-ce que quelqu'un peut bien me dire pourquoi hey?
Can somebody anybody tell me why, he died,    Est-ce que quelqu'un peut bien me dire pourquoi il est mort,
We die,    Pourquoi on meurt ?
I don't wanna die... ... . .    Je ne veux pas mourir?
(so wrongoo, so wrongoo, wrong)    (C'est si cruel, cruel, cruel ooohh)
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)    On se reverra à la Croisée des chemins (Croisée, Croisée)
So you won't be lonely    Comme ça, tu ne seras pas seul
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)    On se reverra à la Croisée des chemins (Croisée, Croisée)
So you won't be lonely    Comme ça, tu ne seras pas seul
See you at the crossroads(crossroads, crossroads)    On se reverra à la Croisée des chemins (Croisée, Croisée)
So you won't be lonely    Comme ça, tu ne seras pas seul
See you at the crossroads(crossroads, crossroads)    On se reverra à la Croisée des chemins (Croisée, Croisée)
So you won't be lonely    Comme ça, tu ne seras pas seul
See you at the crossroads(crossroads, crossroads)    On se reverra à la Croisée des chemins (Croisée, Croisée)
So you won't be lonely    Comme ça, tu ne seras pas seul
See you at the crossroads(crossroads, crossroads)    On se reverra à la Croisée des chemins (Croisée, Croisée)
So you won't be lonely... ... .    Comme ça, tu ne seras pas seul???

Réalisée par : Gay b0y t0y
Vue 25 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 25 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 15 sur 15 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
@LoNzO mercredi 1 août 2007 - 21h06 - il y a 832 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ces bizard jécoute la musik et lire les parole en meme temp mais les lyrics ne cole pas avc la musik ke jécoute vous meme vérifié http://www.lastfm.fr/music/Bone+Thugs-N-Harmony/_/Tha+Crossroads jécoute et tt mais les parole ne corresponde pas a la musik je ne comprend pas...mais merci pour la traduction des bone
Cocci32403 samedi 2 juin 2007 - 2h16 - il y a 893 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  chanson qui déchire mais malheuresement la restitution des paroles et la treduction ne sont pas a la hauteur
makaveliac dimanche 12 novembre 2006 - 13h03 - il y a 1094 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore trop cette Zik elle dechire trop!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Trop belle hommage a eazyoui
mi$$2pac lundi 6 mars 2006 - 19h10 - il y a 1345 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour amour j'adore trop bonnne tunee abusé en faite yya pa kelkun ki conné AK47 2Pac ft Krazie Lazie Bone ?? jtrouve ocune lyric de cette zik triste elle est trop classe serieux
B-NOX jeudi 26 janvier 2006 - 18h11 - il y a 1384 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
rest in peace eazy!!!pleure pleure pleure
The Djib lundi 5 décembre 2005 - 12h14 - il y a 1436 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette zik est franchement superbe et vraie. MERCI pour cette traduction
giovanni vendredi 28 octobre 2005 - 12h44 - il y a 1474 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pourquoi quand j ecoute la zik,et que je veux lire les paroles originale en meme temps je trouve jamais les paroles?
fin on dirais qu ils rapent pas ses paroles la....
ou c'est moi qui me pred
si quelqu un sais me dire.....
Rhythm Is Love vendredi 6 mai 2005 - 22h08 - il y a 1649 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vraiment une tré bell chanson rien a dire, lé bone thugs mérite vrémen detr plu conu!! (selmen groupe favori de 34 membres..) super hommage! jlé adore de + en +!!
kiss
Hip Hop Girl dimanche 1 mai 2005 - 1h21 - il y a 1655 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je suis tout a fait d'accord avec les precedentes remarques! L'une de leur meilleure chanson! Super hommage à Eazy E!pleure
jaheim* vendredi 3 septembre 2004 - 22h28 - il y a 1894 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  franchement un gros big up a celle ou celui ki a traduit, car c'est peut etre old school,mais c'est MA-GNI-FIK!!!!
djahna vendredi 13 août 2004 - 21h51 - il y a 1915 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ohh bone ça déchire y a des traduction ici j'm'y attendais vraiment pas c cool. mais si seulement il pouvait y avoir la plus connu j'aimerai bien lire la traduction (jparle de thuggish ruggish bone).a+
brasilgirl samedi 31 juillet 2004 - 0h08 - il y a 1929 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ils déchirent trop ces types, c'est de la bombe bébé !
Frikitona samedi 26 juin 2004 - 13h47 - il y a 1963 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Thx sa fait plaisir sa manquait trop de bone thugz ici ..
e z rip pleure
Sakura san samedi 26 juin 2004 - 2h46 - il y a 1964 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
une bombe un hommage a easy e et les autres les paroles sont trop fortes bien joué le traducteur
on reconnait bien la les bone thugs N harmony ca tue oui
$ Von Bitch $ vendredi 25 juin 2004 - 23h59 - il y a 1964 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci merci Gay Ebony , cette chanson est tré ipmortante pour moi cé lune dé meilleur et ta fé une trad superbe, c un textevrément profond, je lé kiff tro c bone thugs amouramour

merci !!!kisss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons