La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114459 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Cactus de The Pixies


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Cactus

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Pixies


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Pixies

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Pixies

Album - Surfer Rosa (1988)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Surfer Rosa (1988)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Cactus

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cactus (Cactus)
 
Sitting here wishing on a cement floor    Reposant ici et souhaitant sur un sol en ciment
Just wishing that I had just something you wore    Juste souhaitant avoir quelque chose que tu as porté
I put it on when I go lonely    Je le met quand je vais seul
Will you take off your dress and send it to me ?    Est ce que tu enleverras ta robe et me l'enverras ?
I miss your kissin' and I miss your head    Tes baisers me manque et tes pensées me manquent
And a letter in your writing doesn't mean you're not dead    Et une lettre de ton ecriture ne signifie pas que tu n'est pas morte
Run outside in the desert heat    Cours dehors dans la chaleur du desert
Make your dress all wet and send it to me    Rend ta robe tout humide et envois la moi
I miss your soup and I miss your bread    Ton potage me manque et ton pain me manque
And a letter in your writing doesn't mean you're not dead    Et une lettre de ton ecriture ne signifie pas que tu n'est pas morte
So spill your breakfast and drip your wine    Renverse ton dejeuner et egoutte ton vin
Just wear that dress when you dine    Mets juste ta robe quand tu dine
P. I. X. I. E. S (1)    P. I. X. I. E. S
Sitting here wishing on a cement floor    Reposant ici et souhaitant sur un sol en ciment
Just wishing that I had just something you wore    Juste souhaitant avoir quelque chose que tu as porté
Bloody your hands on a cactus tree    Ensanglantes tes mains sur un Cactus
Wipe it on your dress and send it to me    Essuyes les sur ta robe et envoie la moi
Sitting here wishing on a cement floor    Reposant ici et souhaitant sur un sol en ciment
Just wishing that I had just something you wore    Juste souhaitant avoir quelque chose que tu as porté
 
(1) Dans la reprise de David Bowie, les lettres sont D. A. V. I. D

Réalisée par : Neptirim
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 11 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci88993 dimanche 13 mai 2007 - 14h37 - il y a 914 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  exellent theme exellentes paroles et que dire de la musik...sinon qu'elle tue..3.......i miss...your.
.......and i miss... your....nènènènènè
dirty vendredi 24 décembre 2004 - 13h25 - il y a 1784 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah mais pour ne pas te rassurer il y a de nombreux titres des pixies qui pour le coup sont assez immoraux, principalement autour du thème de l'inceste (Hollyday Song, Nimrod's son, et 2-3 autres qui ne me reviennent pas en tête là tout de suite)

Pour l'interview je ne sais plus. J'avais trouvé ça sur le net il y a quelque temps (j'avais fait pas mal de recherches pour décrypter la signification de leurs paroles car le plus souvent elles m'intrigaient)
Neptirim jeudi 23 décembre 2004 - 23h00 - il y a 1785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour l'interpretation. Je prefere sourire
Where's my mind??? jeudi 23 décembre 2004 - 15h49 - il y a 1785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
A wai c klair c vraimen difficile a cerné o premiere aborhmm ...
Nempeche ke la chanson es grav et ke je préfere celle d Pixies plutot ke la reprise de Bowie....
Et c kelle Interview ou ta lu sa ignatius
dirty samedi 18 décembre 2004 - 17h11 - il y a 1790 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une petit éclairage sur la signification réelle de cette chanson:
Plus qu'une chanson fétichiste, c'est l'histoire d'un type qui est en prison (le sol en ciment) et qui veut quelque chose qui lui rappelle la femme qu'il aime. Les lettres ne suffisent pas ( "Et une lettre de ton ecriture ne signifie pas que tu n'est pas morte") il veut son ofeur, il veut une part d'elle même. Il "réclame" donc sa robe souillée de sa sueur et de son sang ainsi que de tout ce qui lui manque de sa vie avec elle (repas, ...)
Je n'ai rien inventé, ça vient d'une interview.

Docn voila, un texte moins lubrique et déjanté qu'il n'y parrait :)
Lucy in the Sky... dimanche 18 juillet 2004 - 7h14 - il y a 1943 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je savais ke c'etait une reprise mais je n'aurais jamais pense que c'etait d'eux!!! je ne doute ne aucun cas de leur talent, bien au contraire!!! c'est vrai ke la version de bowie dechire, mais elle est si courte!!
Neptirim samedi 19 juin 2004 - 12h25 - il y a 1972 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson, mais faut quand meme avouer que c'est une musique de fétichistes... huh
Persos, moi je prefere la version de Bowie. Si vous avez des remarque a faire, n'hésitez pas !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons