La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Come On, Come Out de A Fine Frenzy


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Come On, Come Out

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - A Fine Frenzy


Plus de photos !
Toutes les chansons de A Fine Frenzy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de A Fine Frenzy

Album - One Cell In The Sea (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album One Cell In The Sea (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Come On, Come Out

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips A Fine Frenzy


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Come On, Come Out (Viens, Pars)
 
"Come On, Come Out" est le second single extrait du premier album de 'A Fine Frenzy' : 'One Cell In The Sea'.
J'ai l'impression que dans "Come On, Come Out" nous parle d'un moment passé au calme avec une (ou des) personne(s) qu'on apprécie (ami(e, s, es), petit(e) ami(e)). Il faut provoquer ces moments et en profiter.
 
Dans le premier couplet, Alison demande à son ami de venir car il fait bon. Puis, elle décrit l'endroit où ils sont, pour elle cela correspond à un "point dans l'ombre" :
A spot in the shade    Un point dans l'ombre
Cet endroit est sans doute agréable, d'autant plus qu'il a l'avantage d'être loin de tout, il doit donc être calme :
Away from it all    Loin de tout
 
Dans le premier refrain, elle dit qu'en regardant le ciel, tellement celui-ci doit être beau, on a l'impression de voir une peinture :
Watching the sky, you're watching a painting    Regardant le ciel, tu regardes une peinture
Puis elle dit que le temps passe.
 
Dans le second couplet, elle explique qu'elle est sur une couverture avec son ami. Elle parle de "pièces en or" qui illuminent les yeux de celui-ci. Pour finir ce couplet, elle dit qu'elle se sent en vie à cet endroit :
And now we're alone    Et maintenant nous sommes seuls
And now we're alive    Et maintenant nous sommes en vie
 
Dans le second refrain, elle rajoute que dans cet endroit quasiment magique, ils peuvent stopper le temps et les tracas que celui-ci apporte dans la vie de tous les jours :
Stopping the time, the rush and the waiting    Arrêtant le temps, la précipitation et l'attente
Elle lui dit de laisser tomber tout ça :
Leave it behind[... ]    Laisse ça derrière [... ]
 
Clip de "Come On, Come Out" :
Http : //fr. youtube. com/watch ? v=3B-Wxw8U0tQ
(Pour voir : copier l'adresse et enlever les espaces mis automatiquement dans l'adresse)
 
Come on, come out    Viens, pars
The weather is warm    Il fait bon
Come on, come out    Viens, pars
Come on come on    Viens, viens
 
A spot in the shade    Un point dans l'ombre
Where oranges fall    Où les oranges tombent
A spot in the shade    Un point dans l'ombre
Away from it all    Loin de tout
 
Watching the sky, you're watching a painting    Regardant le ciel, tu regardes une peinture
Coming to life, shifting and shaping    Qui prend vie, change et se façonne
Staying inside, it all goes all goes by    Restant à l'intérieur, ça se passe encore et encore
 
A blanket unfolds,    Une couverture étendue
A blanket to lie    Une couverture pour s'allonger
The pieces of gold    Les pièces en or
They light up your eyes    Elles illuminent tes yeux
And now we're alone    Et maintenant nous sommes seuls
And now we're alive    Et maintenant nous sommes en vie
 
Watching the sky, you're watching a painting    Regardant le ciel, tu regardes une peinture
Coming to life, shifting and shaping    Qui prend vie, change et se façonne
Staying inside, it all goes    Restant à l'intérieur
All goes all goes all goes by    Ça se passe encore et encore
Stopping the time, the rush and the waiting    Arrêtant le temps, la précipitation et l'attente
Leave it behind, shifting and shaping    Laisse ça derrière, changeant et se façonnant
Keep it inside, it all goes all goes all goes all goes by    Garde-le à l'intérieur, ça se passe encore et encore et encore
 
It all goes passing by    Ça se passe
All goes passing by    Ça se passe
 
Watching the sky, you're watching a painting    Regardant le ciel, tu regardes une peinture
Coming to life, shifting and shaping    Qui prend vie, change et se façonne
Staying inside, it all goes    Restant à l'intérieur
All goes all goes all goes by    Ça se passe encore et encore
Stopping the time, the rush and the waiting    Arrêtant le temps, la précipitation et l'attente
Leave it behind, shifting and shaping    Laisse ça derrière, changeant et se façonnant
Keep it inside, it all goes all goes by    Garde-le à l'intérieur, ça se passe encore et encore

Réalisée par : Cristale
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 8 août 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons