La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59201 Chansons - 114388 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson If I Never Knew You (feat. Shanice) de Jon Secada


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - If I Never Knew You (feat. Shanice)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jon Secada


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jon Secada

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jon Secada

Album - BO Pocahontas (1995)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Pocahontas (1995)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

If I Never Knew You (feat. Shanice)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
If I Never Knew You (feat. Shanice) (Si Je Ne T'avais Jamais Connu)
 
[Smith]    [Smith]
If I never knew you    Si je ne t'avais jamais connu
If I never felt this love    Si je n'avais jamais ressenti cet amour
I would have no inkling of    Je n'aurai jamais soupçonné
How precious life can be    Que la vie était aussi précieuse
 
And if I never held you    Et si je ne t'avais jamais prise dans mes bras
I would never have a clue    Je n'aurai jamais pu savoir
How at last I'd find in you    Que j'avais enfin trouvé en toi
The missing part of me    La partie manquante de mon être
 
In this world so full of fear    Dans ce monde trop plein de peur
Full of rage and lies    De rage et de mensonges
I can see the truth so clear    J'arrive voir la vérité si clairement
In your eyes    Dans tes yeux
So dry your eyes    Alors sèche tes larmes
 
And I'm so grateful to you    Et je suis si reconnaissant envers toi
I'd have lived my whole life through    Je serais passé à côté de tout ça
Lost forever    Perdu pour toujours
If I never knew you    Si je ne t'avais jamais connu
 
[Pocahontas]    [Pocahontas]
If I never knew you    Si je ne t'avais jamais connu
I'd be safe but half as real    Je serai saine et sauve mais moitié moins entière
Never knowing I could feel    Ne sachant jamais que je pouvais ressentir
A love so strong and true    Un amour aussi fort et véritable
 
I'm so grateful to you    Je suis si reconnaissante envers toi
I'd have lived my whole life through    Je serais passée à côté de tout ça
Lost forever    Perdue pour toujours
If I never knew you    Si je ne t'avais jamais connu
 
[Smith]    [Smith]
I thought our love would be so beautiful    Je savais que notre amour serait aussi beau
 
[Pocahontas]    [Pocahontas]
Somehow we made the whole world bright    Je ne sais pas comment, mais on a illuminé le monde entier
 
[Both]    [Les deux]
I never knew that fear and hate could be so strong    Je n'ai jamais su que l'amour et la haine pouvaient être aussi forts
All they'd leave us where these whispers in the night    Tout ce qu'ils nous auraient laissé seraient des murmures dans la nuit
But still my heart is singing    Mais mon coeur chante quand même
We were right    Que nous avions raison
 
[Pocahontas]    [Pocahontas]
If I never knew you    Si je ne t'avais jamais connu
If I never knew this love    Si je n'avais jamais connu cet amour
I would have no inkling of    Je n'aurais jamais soupçonné
How precious life can be    Que la vie était si précieuse
 
[Smith]    [Smith]
There's no moment I regret    Je ne regrette aucun moment
Since the moment that we met    Depuis le moment où on s'est rencontré
If our time has gone too fast    Si notre temps ensemble est passé trop vite
I've lived at last...    Je l'aurai au moins vécu...
 
[Both]    [Les deux]
I thought our love would be so beautiful    Je savais que notre amour serait aussi beau
Somehow we'd make the whole world bright    Je ne sais pas comment, mais on a illuminé le monde entier
 
[Pocahontas]    [Pocahontas]
I thought our love would be so beautiful    Je savais que notre amour serait aussi beau
We'd turn the darkness into light    On a changé l'obscurité en lumière
 
[Both]    [Les deux]
And still my heart is singing    Et mon coeur chante quand même
We were right    Que nous avions raison
 
[Smith]    [Smith]
We were right    Nous avions raison
And If I never knew you    Et si je ne t'avais jamais connu
I'd have lived my whole life through    Je serai passé à côté de tout ça
 
[Pocahontas]    [Pocahontas]
Empty as the sky    Aussi vide que le ciel
 
[Both]    [Les deux]
Never knowing why    Ne sachant jamais pourquoi
Lost forever    Perdus pour toujours
If I never knew you    Si je ne t'avais jamais connu

Réalisée par : PennyLane
Vue 24 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 14 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Maritcho1 mercredi 25 mars 2009 - 20h56 - il y a 228 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe chanson amour
J'adore (L)
sadness dimanche 12 février 2006 - 20h40 - il y a 1365 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  super chanson !!!!!!!!!! kiss kiss
Ane à ailes mardi 26 octobre 2004 - 8h58 - il y a 1840 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson ! Elle va d'ailleurs être intégrée au DVD de Pocahontas qui sort le 10 décembre 2004 en édition collector !!! wow
Matt: save la cocci! lundi 14 juin 2004 - 13h22 - il y a 1974 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je savais pas que la chanteuse Shanice avait participé à cette BO. on a plus de nouvelles de cette chanteuse depuis bien longtemps, bien que I Love Your Smile avait bien marché en France, mais ça remonte maintenant...
sinon tu devrais mettre des crochets autour de Smith et Pocahontas pour qu'on comprenne bien que c'est les personnages du dessin animé qui chantent. et Both n'est pas un personnage donc il faut le traduire : il faut mettre Ensemble entre crochets à la place car ça veut dire que (John) Smith et Pocahontas chantent ensemble
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons