La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59449 Chansons - 114779 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Tick Of Time de The Kooks


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Tick Of Time

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Kooks


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Kooks

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Kooks

Album - Konk (2008)

Toutes les chansons de l'album Konk (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Tick Of Time

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Tick Of Time (Cours du temps)
 
Peux être quelques fautes, corrigez moi : )
Je n'ai pas bien compris ce qu'il ce passe dans cette chanson, si quelqu'un peux m'éclairer.
 
Il est beaucoup trop tôt le matin
Pour essayer de t'appeler
Et beaucoup trop tôt dans la journée
Pour penser à ça
Mais je suis
Qu'ai-je fait dans une vie passée
Pour mériter ça
La façon dont je fais moi-même
Trop innocent pour faire partie d'un tel monde cruel
Et il l'est
Et il l'est
 
[Refrain]
Alors je vais partir
Oui partir
Alors je vais prendre ce train et faire un tour
Espérant que je pourrais lui écrire un poème
Ceci va peux être arrêter le temps
Mettre fin à cette situation (1) et se sentir bien
Mettre fin à cette situation et se sentir bien
 
Qu'ai-je fait pour mériter son amour
Je me demande moi-même
Quand je suis, par exemple, un mauvais garçon
Mais seulement envers elle
Seulement envers elle
Seulement envers elle
 
[Refrain]
 
 
(1) La traduction exacte est descendre, donc ça fait : descendre de cette situation, donc mettre fin à une situation.
 
 

Réalisée par : Pritchard-love
Vue 32 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 10 août 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Ittiam mardi 14 juillet 2009 - 13h20 - il y a 142 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Salut!
J'adore cette chanson =D
Puis-je te faire remarquer quelques incorrection dans ta traduction?

To be thinking about that Pour penser à ça
But I am /_Mais j'y pense/_

The way I make myself La façon dont je fais moi-même
Je pense plutôt à : /_La façon dont je me suis construis/_

So I'll go Alors je vais partir /_Alors je partirais/_
Yes I'll Go Oui partir /_Oui, je partirais/_

So I'll take that train and ride Alors je vais prendre ce train et faire un tour /_Alors je prendrais ce train et ferais un tour/_

I have to ask myself Je me demande moi-même
/__Je dois me le demander /_


Je n'ai pas très bien compris non plus le sens de la chanson, mais je crois qu'en fait il s'est disputé avec une fille, et que c'est de sa faute. Et alors il espère lui écrire un poème et arrêter le temps, et se faire pardonner je pense.
Mais je ne suis pas du tout sûre donc...^^'
A Bientôt!! heureux
LubyLou dimanche 22 février 2009 - 19h30 - il y a 284 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai pas trop compris non plus yeux
Il n'empèche que j'ai toujours cette chanson dans la tête ,
J'adore ,

The Kooks 4Ever <3

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons