La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bravery de L'Arc-En-Ciel


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bravery

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - L'Arc-En-Ciel


Plus de photos !
Toutes les chansons de L'Arc-En-Ciel

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de L'Arc-En-Ciel

Album - Real (2000)

  Toutes les chansons de l'album Real (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bravery

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bravery (Bravoure)
 
Musique et Paroles : Tetsu
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
 
Tarinai kotoba narabetemo hontou no koto wa tsutawaranai    Même si j'alignais tous les mots insuffisants, la vérité ne serait pas transmise
Yasashii dakeja mamorenai tadashii dakeja tsutawaranai    Etre gentil ne nous protégera pas, être honnête ne te fera pas comprendre
 
Shashin niwa utsuranai tsukuriegao no shita no kimochi nante zettai ni    Le sentiment sous ces sourires fabriqués, n'est certainement pas reflété sur les photographies
Kikasenaide zutto kowasanaide sotto sore ga anatatachi no nozonda sekai sa    Ne nous dis pas ça, jamais, ne coupe pas ça, doucement c'est le genre de monde que tu voulais
Mukashi wa yokatta nante iwanaide ano KIRAmeku toki no naka no nani wo shitterutteiu nosa    Ne dis pas "choses utilisées pour être meilleur"
Kienai KIZU ga aru koto mo ichizuna kimi niwa wakaranai    Que veux-tu seulement savoir à propos de ces moments luisants n'importe comment ?
 
Itsuwari no shinjitsu ni shigamitsuite nigete soshite kokoro samayotte    Tu ne comprends pas du tout ce qu'est d'avoir une blessure qui ne s'en ira pas
 
Iyashinai sa kitto sonna hito zutto    Collant à ces photographies de mensonges tu t'enfuiras et alors tu te sentiras trahis
Sore wa anatatachi no tsukutta sekai sa    Il n'y a personne, sûrement, comme ces gens, jamais, c'est juste le monde que tu as créé
 
Mukashi wa yokatta nante iu keredo    Tu diras "choses utilisées pour être meilleurs"
Sono hitomi no oku ni nani wo utsushitekitatteiu nosa    Mais qu'appelles-tu ce qui est venu se refléter dans les profondeurs de tes yeux ?
Mitekita youni nandemo iu keredo    Tu ne dis rien de ce que tu as vu mais
Tada omote shika mitenai anata ni nani ga wakaru no    Que comprends-tu si tu n'as regardé que la surface ?
The truth will be never shared to anyone    La vérité ne sera jamais partagée avec personne
 
Konakutemo ii yo minakutemo ii yo    C'est bien si tu ne viens pas, c'est bien si tu ne vois pas
Jamashinaide zutto kore ga watashitachi no kimeta koto dakara    Seulement ne râle pas pour ça parce que c'est ce qu'on a décidé
 
Mukashi wa yokatta nante iwanaide    Ne dis pas "choses utilisées pour être meilleur"
Ano KIRAmeku toki no naka no nani wo shitterutteiu nosa    Que veux-tu seulement savoir à propos de ces moments luisants n'importe comment ?
Ijiwaruna koto bakari mou iwanaide    Ne dis pas seulement des choses méchantes,
Bokura ga eranda michi ga ayamachi nara... mou inai    Si il y avait un défaut sur notre sentier choisi... nous ne serions pas encore là
You have no bravery to know the truth    Tu n'as aucune bravoure pour connaître la vérité
 
You will help us we will help you    Tu nous aidera, nous t'aiderons

Réalisée par : *Belle-g*
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 18 août 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Poèmes poème - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons