La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Paris Is Burning de Ladyhawke


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Paris Is Burning

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ladyhawke


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ladyhawke

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ladyhawke

Album - Ladyhawke (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Ladyhawke (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Paris Is Burning

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Ladyhawke


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Paris Is Burning (Paris s'enflamme)
 
Ladyhawke est Pip Brown, chanteuse néo-zélandaise, qui marche bien au Royaume-Uni et qui sort son album le 22 septembre là bas
Le titre "Paris Is Burning" est à ce jour la chanson qui a fait le plus de buzz autour d'elle grâce à une mélodie pop qui rappelle la new wave des 80's.
Cette chanson parle de la jeunesse, ses attentes, sa recherche de l'ivresse permanente (alcool ou pas) et utilise Paris comme théâtre de celle-ci
 
All of the boys and the girls here, in Paris.    Tous les garçons et les filles, ici, à Paris.
Sing to the night without sight, but with madness.    Chantent toute la nuit sans rien voir mais avec fureur
I can't keep up, I'm a wreck, but want it.    Je ne peux pas suivre le mouvement, je suis une loque mais j'aimerais bien
Tell me the truth, is it love or just Paris ?    Dites moi la vérité, c'est l'amour ou juste Paris ?
X2    (x2)
 
My heart is yearning, but Paris is burning.    Mon coeur est ardent mais Paris brûle
Paris is burning all night long.    Paris s'enflamme toute la nuit
My heart is dreaming, but Paris is screaming.    Mon coeur brûle mais Paris crie
Paris is screaming all night long.    Paris crie toute la nuit
X2    (x2)
 
Kids in the street drinking wine, on the sidewalk.    Les gosses dans les rues buvant du vin sur le trottoir
Saving the plans that we made, til its night time.    Nous épargnent les plans que l'on a prévu jusqu'à la tombée de la nuit
Give me your glass, its your last, you're too wasted.    Donne moi ton verre, c'est ton dernier, t'es trop bourré
Or get me one too, cos im new any ? ? ? .    Ou demande en un pour moi car je suis prête à tout goûter
 
My heart is yearning, but Paris is burning.    Mon coeur est ardent mais Paris s'enflamme
Paris is burning all night long.    Paris brûle toute la nuit
My heart is dreaming, but Paris is screaming.    Mon coeur brûle mais Paris crie
Paris is screaming all night long.    Paris crie toute la nuit
X2    (x2)
 
I've lost my way, its hard to find it through.
 
I see the night, but im lost outside of you.    J'ai perdu mon chemin, c'est dur de le retrouver
I've lost my way, its hard to find it through.    Je vois la nuit mais j'ai perdu toute trace de toi
I see the night, but im lost outside of you.    J'ai perdu mon chemin, c'est dur de le retrouver
X2    Je vois la nuit mais j'ai perdu toute trace de toi
 
(x2)
My heart is yearning, but Paris is burning.
 
Paris is burning all night long.    Mon coeur est ardent mais Paris s'enflamme
My heart is dreaming, but Paris is screaming.    Paris s'enflamme toute la nuit
Paris is screaming all night long.    Mon coeur brûle mais Paris crie
X2    Paris crie toute la nuit
 
(x2)
I've lost my way, its hard to find it through.
 
I see the night, but im lost outside of you.    J'ai perdu mon chemin, c'est dur de le retrouver
I've lost my way, its hard to find it through.    Je vois la nuit mais j'ai perdu toute trace de toi
I see the night, but im lost outside of you.    J'ai perdu mon chemin, c'est dur de le retrouver
X4    Je vois la nuit mais j'ai perdu toute trace de toi
 
(x4)

Réalisée par : RoM1
Vue 42 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 19 août 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sound_Soldier dimanche 29 mars 2009 - 18h25 - il y a 227 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouais bof la série ne casse pas 3 pattes de canard (phrase culte de Sevendid !!) xD
Je suis un petit déçu de cette série, ils voulaient au départ faire une série pour ados genre Gossip Girl, comme tu dis, ou Newport Beach mais la chaîne M6 en fait une pâle copie de Plus Belle La Vie... pfff dégouté =/
Mais bon je m'y attendais car les séries françaises ont toujours été un peu nulles à vrai dire.
KiWiGo samedi 21 mars 2009 - 15h18 - il y a 235 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est pas le plus honteux. Le plus honteux se serait d'aimer cette série ^^

'Fin je dis ça mais je me base sur des préjugués, je n'ai pas encore regardé. Ceci dit les imitations des séries américaines par les français n'ont jamais été superbes, et je suis désolé mais en tous cas au moins pour le sypnosis, Paris 16ème n'est qu'un Gossip Girl-alike.
Sound_Soldier vendredi 13 mars 2009 - 10h17 - il y a 243 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai honte de vous le dire mais j'ai découvert cette chanson grâce à la nouvelle série de M6, elle apparaît comme le générique de "Paris 16ème". xD
Ca va, j'aime bien la song mais il parait que Ladyhawke est en train de bosser sur le prochain album de Christina Aguilera et j'ai hâte de voir sa! langue
Addiction dimanche 8 mars 2009 - 20h38 - il y a 247 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est vraiment Super cette chanson !!
j'Aime beaucoup LADYHAWKE !!
bonne continuation sourire
RoM1 samedi 3 janvier 2009 - 21h55 - il y a 311 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui l'inspiration de "cars' de Gary Numan est évidente...de là à crier au plagiat...disons plutôt que c'est un hommage de la jeune aficionada des 80's qu'est Ladyhawke.
MusicIsGoodForYou vendredi 2 janvier 2009 - 17h55 - il y a 313 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tu as entièrement raison KiWiGO, c'est exactement le même air.. Alors comme ça, cette chanson que je trouvais génial est une banal reprise/copie/plagiat..

La chanson en question est "Cars" de Gary Numan,
RoM1 mardi 23 décembre 2008 - 11h53 - il y a 323 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouais les couplets...on lui a reproché d'ailleurs quand la chanson est sortie.
KiWiGo lundi 22 décembre 2008 - 17h03 - il y a 324 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson me fait penser à celle là : http://fr.youtube.com/watch?v=u8M-jWBmuyc
MusicIsGoodForYou vendredi 7 novembre 2008 - 20h12 - il y a 368 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est super cette chanson !!!!! amour

Merci pour la trad' !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons