La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114496 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bang Bang de The Raconteurs


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bang Bang

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Raconteurs


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Raconteurs

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Raconteurs

Album - Jamais Endisqué (2006)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bang Bang

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Raconteurs


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bang Bang (Bang bang)
 
A l'origine, cette chanson a été écrite par Sonny Bono pour Cher. La version originale est donc logiquement celle de Cher, et non celle de Nancy Sinatra, contrairement aux idées reçues. Toutefois, celle de Nancy demeure la plus connue à ce jour. La chanson a été reprise maintes fois, notamment par Cher elle même, et présentement par le groupe The Raconteurs.
On constate une différence de paroles avec la chanson originale au début :
Au lieu de chanter,
He wore black, and I wore white+,
Les paroles deviennent,
He was black and I was white,
Ce qui signifie :
Il était noir, et j'étais blanc.
 
I was five and he was six    J'avais cinq ans et lui six ans
We rode on horses made of sticks    Nous jouions avec des chevaux de bois,
He was black and I was white    Il était noir et j'étais blanc
He would always win the fight    Il voulait toujours gagner la bataille.
 
Bang bang    Bang bang
He shot me down, bang bang    Il me tirait dessus, bang bang.
I hit the ground, bang bang    J‘heurtais le sol, bang bang.
That awful sound, bang bang    Cette horrible bruit, bang bang.
My baby shot me down    Mon amoureux m'a tué.
 
Seasons came and changed the time    Les saisons ont changé les moeurs
When I grew up, I called him mine    En grandissant, il est devenu mien,
He would always laugh and say    Il passait son temps à rire et dire
Remember when we used to play    Souviens toi de nos jeux d'enfants.
 
Bang bang    Bang bang
I shot you down, bang bang    Je te tuais, bang bang.
You hit the ground, bang bang    Et tu tombais, bang bang.
That awful sound, bang bang    Cet abominable son, bang bang.
I used to shoot you down    J'adorais te tuer.
 
Music played and people sang    La musique jouait, les gens chantaient,
Just for me the church bells rang    Juste pour moi, les cloches de l'église sonnaient.
 
Now he's gone I don't know why    Maintenant il est parti, je ne sais pourquoi,
And till this day some times I cry    Et jusqu'à aujourd'hui, je verse encore des larmes.
He didn't even say goodbye    Il n'a même pas dit au revoir,
He didn't take the time to lie    Il n'a pas pris le temps de mentir.
 
Bang bang    Bang bang
He shot me down, bang bang    Il a pointé son arme sur moi, bang bang.
I hit the ground, bang bang    J'ai heurté le sol, bang bang.
That awful sound, bang bang    Ce bruit atroce, bang bang.
My baby shot me down.    Mon amour m'a tué.

Réalisée par : _ playgroundlove
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 21 août 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons