La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59246 Chansons - 114499 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Denial Twist de The White Stripes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Denial Twist

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The White Stripes


Plus de photos !
Toutes les chansons de The White Stripes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The White Stripes

Album - Get Behind Me Satan (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Get Behind Me Satan (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Denial Twist

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The White Stripes


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Denial Twist (Le Twist du Reniement)
 
The boat yeah you know she's rockin' it    Le bateau yeah tu sais qu'elle s'en balance
And the truth well you know there's no stoppin' it    Et la vérité ben tu sais qu'elle n'arrêtera pas ça
 
The boat yeah you know she's still rockin' it    Le bateau yeah tu sais qu'elle continue de s'en balancer
The truth well you know there's no stoppin' it    La vérité ben tu sais qu'elle n'arrêtera pas ça
 
If you think that a kiss is all in the lips    Si tu penses qu'un baiser se passe seulement au niveau les lèvres
C'mon, you got it all wrong, man    Eh ben mon gars, tu te plantes bien
And if you think that our dance was all in the hips    Et si tu penses que notre danse se passe seulement au niveau les hanches
Oh well, then do the twist    Alors vas-y, danse le twist
If you think holding hands is all in the fingers    Si tu penses que se tenir la main se passe seulement au niveau des doigts
Grab hold of the soul where the memory lingers and    Le geste vif tient de l'âme où la mémoire s'attarde et
Make sure to never do it with a singer    Assures-toi de ne jamais le faire avec un chanteur
Cause they'll tell everyone in the world    Car sinon il le dira à toutes les personnes de ce monde
 
But he was thinking about the girl    Mais il pensait à la fille
Yeah, but he's thinking about the girl, oh    Yeah, mais il pense à la fille, oh
 
A lot of people get confused and they bruise    Beaucoup de gens se trompent et se brisent
Real easy when it comes to love    C'est si facile quand on en vient à l'amour
They start putting on their shoes and walking out    Ils commencent à mettre leurs chaussures et à marcher
And singing "boy, I think I had enough"    Et chanter "Mec, je pense que j'en ai eu assez"
 
Just because she makes a big rumpus    Juste parce que'elle fait un sacré boucan
She don't mean to be mean or hurt you on purpose, boy    Elle n'a pas l'intention d'être moyenne ou te de blesser exprès, mec
Take a tip and do yourself a little service    Prends un conseil et rends-toi un petit service
Take a mountain turn it into a mole    Prends une montagne transforme-la en taupe
 
Just by playing a different role    Juste en jouant un rôle différent
Yeah, by playing a different role, oh    Yeah, en jouant un rôle différent, oh
 
The boat yeah you know she's rockin' it    Le bateau yeah tu sais qu'elle s'en balance
And the truth well you know there's no stoppin' it    Et la vérité ben tu sais qu'elle n'arrêtera pas ça
 
The boat yeah you know she's still rockin' it    Le bateau yeah tu sais qu'elle continue de s'en balancer
The truth well you know there's no stoppin' it    La vérité ben tu sais qu'elle n'arrêtera pas ça
 
So what, somebody left you in a rut    Alors quoi, quelqu'un t'as laissé dans une ornière
And wants to be the one who's in control    Et veut être le seul qui a le contrôle
But the feeling that you're under can really make you wonder    Mais le sentiment que tu es en-dessous peut vraiment te faire te demander
How the hell she could be so cold    Comme l'enfer elle pourrait être si froide
 
So now you're left, denying the truth    Alors maintenant que t'es laissé, rejetant la vérité
And it's getting in the wisdom in the back of your tooth    Et elle arrive dans le bon sens derrière ta dent
You need to spit it out, in a telephone booth    T'as besoin d'la cracher, dans une cabine téléphonique
While you call everyone that you know, and ask 'em    Pendant que t'appelles tous ceux que tu connais, et leur demande
 
Where do you think she goes    Où penses-tu qu'elle est allée
Oh yeah, where d'ya suppose she goes, oh    Oh yeah, où supposes-tu qu'elle est allée, oh
 
The truth well you know there's no stoppin' it    La vérité ben tu sais qu'elle n'arrêtera pas ça
And the boat well you know she's still rockin' it    Et le bateau ben tu sais qu'elle s'en balance
 
The boat well you know she's still rockin' it    Le bateau ben tu sais qu'elle continue de s'en balancer
And the truth yeah you know there's no stoppin' it    Et la vérité ben tu sais qu'elle n'arrêtera pas ça
 
You recognize with your back in the back ?    Tu reconnais avec ton revers dans le dos ?
That it's colder when she rocks the boat    Que c'est froid quand elle balance le bateau
But it's the cause hittin' on the Cardinal Laws ?    Mais c'est la cause frappant sur les Lois Capitales ?
'bout the proper place to hang her coat    A propos de l'endroit correct pour suspendre son manteau
 
So to you, the truth is still hidden    Alors à toi, la vérité est toujours cachée
And the soul plays the role of a lost little kitten but    Et l'âme joue le rôle d'un petit chatton perdu
You should know that the doctors weren't kidding    Tu devrais savoir que les docteurs rigolent pas
She's been singing it all along    Elle a chanté ça tout le long
 
But you were hearin' a different song    Mais tu entendais une chanson différente
Ya you were hearin' a different song    Yeah tu entendais une chanson différente
But you were hearin' a different song    Mais tu entendais une chanson différente

Réalisée par : *_Sunshine ~°
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 20 septembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons