La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59231 Chansons - 114474 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Berlin de Black Rebel Motorcycle Club


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Berlin

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Black Rebel Motorcycle Club


Plus de photos !
Toutes les chansons de Black Rebel Motorcycle Club

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Black Rebel Motorcycle Club

Album - Baby 81 (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Baby 81 (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Berlin

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Black Rebel Motorcycle Club


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Berlin (Berlin)
 
Le chanteur fait ici un état des lieux des rapports humains qui ne sont tournés qu'à la protection du patrimoine individualiste, à l'égoisme. A cause de cette tendance, le citoyen en oublie les valeurs républicaines et se laisse marcher sur les pieds par le pouvoir (Le suicide est facile, qu'est-il arrivé à la révolution).
L'hypothèse la plus crédible pour le titre Berlin, c'est sans doute l'idée que l'attitude de chaque citoyen fait avancer le nazisme moderne jour après jour.
Voila. ^^
 
Have a little love, as were fighting with each other    Sois un peu amoureux, comme lorsque tu te battais avec ton prochain
Aint no use in crying like the others    Il ne sert à rien de pleurer comme le font les autres
Were fools in need, fools to believe,    Des crétins dans le besoin, crétins d'y croire
There are fools in need, to foolish to believe    Il y a des crétins dans le besoin, assez fous pour y croire
 
Im gonna, uh somebody, uh somebody    Je vais, oh quelqu'un, oh quelqu'un
 
Here but dont you please, ive got time and time to bleed    Je suis là mais ne te fais pas prier, j'ai du temps et du temps pour saigner
It aint no use in trying to deceive ive been fooled by the lover, fooled by the sinner, fooled myself into thinking i was living    Il est inutile d'essayer de me décevoir, j'ai été trompé par l'amoureux, trompé par le pêcheur
 
Je me suis trompé moi même en pensant vivre
Im fighting just to breathe as i get back off my knees
 
Help me somebody    Je me bats simplement pour respirer au point d'en être à genoux
Help me somebody    Que quelqu'un m'aide
Im fighting just to breathe as i get back off my knees    Que quelqu'un m'aide
Im gonna, uh somebody, uh somebody, uh somebody, uh somebody    Je me bats simplement pour respirer au point d'en être à genoux
 
Je vais, oh quelqu'un, oh quelqu'un, oh quelqu'un, oh quelqu'un
She said
 
Suicides easy, what happened to the revolution    Elle disait
Suicides easy, what happened to the revolution    Le suicide est facile, qu'est-il arrivé à la révolution
Suicides easy, what happened to the revolution    Le suicide est facile, qu'est-il arrivé à la révolution
 
Le suicide est facile, qu'est-il arrivé à la révolution
 
Suicides easy, what happened to the revolution    Le suicide est facile, qu'est-il arrivé à la révolution
 
Heavy little lovers, as were fighting with each other    Jeunes amoureux gateux, comme lorsque vous vous battiez contre votre prochain
Aint no use in suffering like the others    Il n'y a pas de raison pour que vous souffriez comme les autres
Were fools in need, fools to believe,    Des crétins dans le besoin, crétins d'y croire
There are fools in need, to foolish to believe    Il y a des crétins dans le besoin, assez fous pour y croire
 
Im fighting just to breathe as i get back off my knees    Je me bats simplement pour respirer au point d'en être à genoux
Help me somebody    Que quelqu'un m'aide
Help me somebody    Que quelqu'un m'aide
Im fighting just to breathe as i get back off my knees    Je me bats simplement pour respirer au point d'en être à genoux
 
Im gonna, um somebody, um somebody, um somebody, um somebody, um somebodies gonna, somebody, hurt somebody,    Je vais, oh quelqu'un, oh quelqu'un, oh quelqu'un, oh quelqu'un, Je vais, oh quelqu'un, va, blesser quelqu'un,
Um somebodies gonna, somebody    Oh quelqu'un va, quelqu'un
 
She said    Elle disait
Suicides easy, what happened to the revolution    Le suicide est facile, qu'est-il arrivé à la révolution
Suicides easy, what happened to the revolution    Le suicide est facile, qu'est-il arrivé à la révolution
Suicides easy, what happened to the revolution    Le suicide est facile, qu'est-il arrivé à la révolution
Suicides easy, what happened to the revolution    Le suicide est facile, qu'est-il arrivé à la révolution

Réalisée par : Biscuit
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 21 août 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Marta_ lundi 6 avril 2009 - 19h36 - il y a 221 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci beaucoup pour cette traduction & cette explication. J'ai découvert cette chanson un peu par hasard mais elle est pas mal. =D
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Cinema

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons