La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114439 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Cold As You de Taylor Swift


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Cold As You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [6.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Taylor Swift


Plus de photos !
Toutes les chansons de Taylor Swift

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Taylor Swift

Album - Taylor Swift (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Taylor Swift (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Cold As You

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cold As You (Froid comme toi)
 
Cette chanson figure sur le premier album de Taylor Swift. Elle parle d'un gars qu'elle a aimé mais qui ne semblait pas l'aimer autant en retour
 
You have a way of coming easily to me/    Tu as une façon de m'atteindre facilement
And when you take, you take the very best of me/    Et quand tu prends, tu prends le meilleur de moi
So I start a fight cause I need to feel something/    Alors j'ai commence une chicane pour ressentir quelque chose
And you do what you want cause I'm not what you wanted/    Et tu fait ce que tu veux car je ne suis pas ce que tu veux
 
[Chorus : ]    Oh quel honte, quel fin pluvieuse pour une si belle journée
 
Juste m'éloigner, ne pas utiliser des mots de défense que tu n'utilisera jamais
Oh what a shame, what a rainy ending given to a perfect day/    Et maintenant je suis assise ici en pensant que
Just walk away, ain't no use defending words that you will never say/    Je n'ai jamais été aussi froide que toi
And now that I'm sitting here thinking it through/
 
I've never been anywhere cold as you/    Tu lèves les murs pour les peindre en gris
 
Et je restée là à t'aimer en souhaitant les voir disparaître
You put up walls and paint them all a shade of gray/    Et tu changes de sujet avec une amusante petite histoire
And I stood there loving you and wished them all away/    Un gâchis pour un rêveuse avec du caractère de t'aimer
And you come away with a great little story/
 
Of a mess of a dreamer with the nerve to adore you/    Oh quel honte, quel fin pluvieuse pour une si belle journée
 
Juste m'éloigner, ne pas utiliser des mots de défense que tu n'utilisera jamais
Oh what a shame, what a rainy ending given to a perfect day/    Et maintenant je suis assise ici en pensant que
Just walk away, ain't no use defending words that you will never say/    Je n'ai jamais été aussi froide que toi
And now that I'm sitting here thinking it through/
 
I've never been anywhere cold as you/    Tu lèves les murs pour les peindre en gris
 
Et je restée là à t'aimer en souhaitant les voir disparaître
You put up walls and paint them all a shade of gray/    Et tu changes de sujet avec une amusante petite histoire
And I stood there loving you and wished them all away/    Un gâchis pour un rêveuse avec du caractère de t'aimer
And you come away with a great little story/
 
Of a mess of a dreamer with the nerve to adore you/
 
Tu ne m'a jamais rien donné bébé mais j'ai pleuré, pleuré pour toi
 
Et je sais que tu ne l'aurais dit à personne si j'était morte, morte pour toi
You never did give a damn thing honey but I cried, cried for you/    (Morte pour toi)
And I know you wouldn't have told nobody if I died, died for you/
 
(Died for you)/    Oh quel honte, quel fin pluvieuse pour une si belle journée
 
Juste m'éloigner, ne pas utiliser des mots de défense que tu n'utilisera jamais
Oh what a shame, what a rainy ending given to a perfect day/    Et maintenant je suis assise ici en pensant que
Every smile you fake is so condescending/    Je n'ai jamais été aussi froide que toi
Counting all the scars you made/
 
And now that I'm sitting here thinking it through/
 
I've never been anywhere cold as you/

Réalisée par : pink_lemone
Vue 41 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 21 août 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons