La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59231 Chansons - 114474 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Crush de David Archuleta


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Crush

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - David Archuleta


Plus de photos !
Toutes les chansons de David Archuleta

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de David Archuleta

Album - Crush (2008)

  Toutes les chansons de l'album Crush (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Crush

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips David Archuleta


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Crush (Béguin)
 
Lors du premier couplet, il est au téléphone avec celle dont il est en train de devenir amoureux.
Et cela lui donne des "papillons dans le ventre", car il sait que peut-être, elle ressent la même chose que lui.
Cette fille l'hypnotise et l'envoute.
Pendent le refrain, il se demande si elle pense à ce qui pourrait ce passé si ils se mettaient ensemble
Lui se demande si il est tout simplement fou, ou bien si il tombe amoureux
Il essaye également de partir pour que se béguin s'en aille. En vain
 
I hung up the phone tonight    Je raccroche le téléphone ce soir
Something happened for the first time    Quelque chose est arrivée pour la première fois
Deep inside. .    A l'intérieur de moi
It was a rush, what a rush    Il y a eu comme des papillons dans mon ventre
Cause the possibility that you would ever feel the same way about me    Car la possibilité que tu aies les mêmes sentiments
It's just too much, just too much    Pour moi c'est beaucoup, juste beaucoup
 
Why do I keep running from the truth    Pourquoi je fuis la réalité
All I ever think about is you    Tous ce à quoi je pense c'est toi
You got me hypnotized, so mesmerized    Tu m'hypnotise tu m'envoutes
And I just got to know. .    Et je viens juste de le savoir
 
Do you ever think when your all alone    Est-ce que tu penses des fois
All that we can be, where this thing can go    Quand t'es seule
Am I crazy or falling in love    Ou cette chose pourrait allé
Is it real or just another crush    Suis-je fou ou suis-je entrain de tomber amoureux ?
Do you catch a breath when I look at you    Est-ce que c'est juste un autre béguin
Are you holding back, like the way I do    Prends-tu ton souffle, quand je te regarde
Cuz I try and try to walk away,    Est-ce que tu te retiens, comme je le fais ?
But I know this crush ain't goin away, goin away    Car j'essaie, j'essaie de partir
 
Mais je sais que ce béguin ne s'en va pas, ne s'en va pas
Has it ever cross your mind
 
When we're hangin spending time girl
 
Are we just friends    Est-ce que cette pensée a déjà traversée ton esprit
Is there more, is there more    Quand on passer du temps ensemble " girl "
See it's a chance we've gotta take    Est-ce qu'on est juste amis
Cause I believe that we can make this into something that will last,    Ou plus entre nous, tu vois c'est notre chance
Last forever, forever    Alors on devrait la prendre car je crois en ça
 
Qu'on peut le transformer en quelque chose
Do you ever think when your all alone    Et que ça va durer pour toujours, pour toujours
All that we can be, where this thing can go
 
Am I crazy or falling in love    Est-ce que tu penses des fois
Is it real or just another crush    Quand t'es seule
Do you catch a breath when I look at you    Ou cette chose pourrait allé
Are you holding back, like the way I do    Suis-je fou ou suis-je entrain de tomber amoureux ?
Cuz I try and try to walk away,    Est-ce que c'est juste un autre béguin
But I know this crush ain't goin away, goin away    Prends-tu ton souffle, quand je te regarde
 
Est-ce que tu te retiens, comme je le fais ?
 
Car j'essaie, j'essaie de partir
 
Mais je sais que ce béguin ne s'en va pas, ne s'en va pas
Why do I keep running from the truth
 
All I ever think about is you
 
You got me hypnotized, so mesmerized    Pourquoi je fuis la réalité
And I just got to know. .    Tous ceux que à quoi je pense c'est toi
 
Tu m'hypnotise tu m'envoutes
Do you ever think when your all alone    Et je viens juste de le savoir
All that we can be, where this thing can go
 
Am I crazy or falling in love
 
Is it real or just another crush    Est-ce que tu penses des fois
Do you catch a breath when I look at you    Quand t'es seule
Are you holding back, like the way I do    Ou cette chose pourrait allé
Cuz I try and try to walk away,    Suis-je fou ou suis-je entrain de tomber amoureux ?
But I know this crush ain't goin away x5    Est-ce que c'est juste un autre béguin
 
Prends-tu ton souffle, quand je te regarde
 
Est-ce que tu te retiens, comme je le fais ?
 
Car j'essaie, j'essaie de partir
 
Mais je sais que ce béguin ne s'en va pas x5

Réalisée par : Karim-Benzéma
Vue 125 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 22 août 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
MissxChachou lundi 17 août 2009 - 13h27 - il y a 88 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Comment j'aime trop cette song amour Une trop belle chanson d'amour !
Samantha086 mardi 11 août 2009 - 22h28 - il y a 94 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson ^^
E plus les paroles sont vraiment magnifiques
c'chouette qu'il est gagné une récompense pour cette chanson
x-Mickie samedi 1 août 2009 - 23h26 - il y a 104 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique Chanson heureux
Whoah! dimanche 26 avril 2009 - 1h01 - il y a 202 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson. amour

Par contre, il y a des erreurs, par exemple "Cuz I try and try to walk away" que je traduirais plutôt par "Parce que j'essaye encore et encore de m'enfuir".
Addict-72 lundi 30 mars 2009 - 18h16 - il y a 228 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Les paroles sont pas exceptionnelles mais il a une très belle voix
MuiMiu mercredi 5 novembre 2008 - 19h38 - il y a 373 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
belle chanson
Jaxter samedi 27 septembre 2008 - 11h26 - il y a 412 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'ai envoyé la demande de correction déjà. Si c'est un bilingue qui l'a traduit, c'est peut-être pour ça toutes les fautes de français... et les traductions un peu bateau. Bon, moi j'aime les traductions fidèles, c'est peut-être pour ça ! ^^

C'est surtout les "papillons dans le ventre" qui me dérangent ! xD

A bientôt !
Karim-Benzéma mardi 9 septembre 2008 - 0h49 - il y a 431 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je l'ai fait traduire par un bilingue, bizare qu'il y ai des erreure de tradutcion triste
Pourrais- tu m'indiquer ou, et je le changerais cool
Merci.
Jaxter lundi 8 septembre 2008 - 20h32 - il y a 431 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magnifique chanson, magnifique clip, magnifique chanteur.... Dommage que la traduction ne soit pas très correcte et que ce soit plein de fautes d'orthographe !

Si tu pouvais corriger, ce serait parfait !

Bref, moi je suis in looooooooooove avec cette chanson et mon ptit Archie !
x-Timaia-x lundi 1 septembre 2008 - 19h50 - il y a 438 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Contente d'être la première à mettre une remarque sourire , chanson très bien, vraiment chouette, ce jeune chanteur est super :) .
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Cinema

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons