La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Death Is Alive (feat. Mats Levén) de Nuclear Blast Allstars


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Death Is Alive (feat. Mats Levén)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nuclear Blast Allstars


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nuclear Blast Allstars

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nuclear Blast Allstars

Album - Into The Light (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Into The Light (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Death Is Alive (feat. Mats Levén)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Death Is Alive (feat. Mats Levén) (La Mort Est Vivante)
 
Un homme est immortel. Il a vu mourir tous ses proches et connaissances. Il est rendu seul et attend la mort avec impatience, car au fond de lui il est vide, ne ressent plus rien.
 
All the saints will come, guide the soul (when you die)    Tous les saints viendront, guider l'âme (quand tu meures)
Angels cry, you won't be alone    Les anges pleurent, tu ne seras pas seul
 
All of my friends are dead, I'm still alive    Tous mes amis sont morts, je suis encore en vie
All of my friends are dead.    Tous mes amis sont morts.
Couldn't I go instead, oh let me die.    Ne pouvais-je pas y aller à leur place, oh laissez-moi mourir.
Couldn't I go instead.    Ne pouvais-je pas y aller à leur place.
 
I lives eternal ages, I've seen the empires fall.    Je vis des âges éternels, j'ai vu des empires s'effondrer.
I've played stages and after all    J'ai joué des étapes et après tout
 
Death is alive, death is alive.    La mort est vivante, la mort est vivante.
Death is alive in me.    La mort est vivante en moi.
 
Anytime, anywhere, come to me at anytime,    N'importe quand, n'importe où, viens à moi n'importe quand,
I'll be there, can't you see    Je serai là, ne peux-tu pas voir
That anytime I'll be there.    Que n'importe quand je serai là.
Come to me at anytime...    Viens à moi n'importe quand...
 
Rest in peace my friend, in youre grave (when you're dead)    Repose en paix mon ami, dans ta tombe (quand tu es mort)
Leave the pain behind, turn the page.    Délaisse la souffrance, tourne la page.
 
All of my love is dead, a hollow man.    Tout mon amour est disparu, un homme vide.
All of my love is dead.    Tout mon amour est disparu.
Where are the tears I've shed, my heart is dry.    Où sont les larmes que j'ai versées, mon coeur est desséché.
Where are the tears I've shed.    Où sont les larmes que j'ai versées.
 
An all the years I've wasted; and all the endless nights    Et toutes les années que j'ai perdues; et toutes les nuits sans fin
Won't heal the pain I've tasted, 'cause after all    Ne soignerons pas la souffrance à laquelle j'ai goûté, car après tout
 
Death is alive, death is alive.    La mort est vivante, la mort est vivante.
Death is alive in me.    La mort est vivante en moi.
 
Anytime, anywhere, come to me at anytime,    N'importe quand, n'importe où, viens à moi n'importe quand,
I'll be there, can't you see    Je serai là, ne peux-tu pas voir
That anytime I'll be there.    Que n'importe quand je serai là.
Come to me at anytime...    Viens à moi n'importe quand...
 
Keep the fire burning, don't give up your soul.    Continue à faire brûler le feu, ne renonce pas à ton âme.
Soon the times are turning, you will hear the call.    Bientôt les temps changerons, tu entendras l'appel.
 
Narrated : I never wished to be immortal, nor do I know why    Narration : Je n'ai jamais souhaité être immortel, tout comme je ne sais pas pourquoi
I was chosen. How can I fill my days, waiting for the last judgement...    J'ai été choisi. Comment puis-je remplir mes journées, attendant le jugement ultime...

Réalisée par : Blooming Rose
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 27 août 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons