![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Télécharger le MP3 Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Weezer Les sonneries de téléphone - Les concerts de Weezer |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Weezer (2008) Extrait audio : A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
| The Greatest Man That Ever Lived (Variations On A Shaker Hymn) |
Le plus grand homme qui ait jamais vécu (Variations sur un un hymne agité) |
| Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition. Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U, vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes, en cliquant ici : Lyrics 4 U (Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site, et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement) | Tu essayes de te la jouer Comme si tu t'en foutais Mais bientôt je jouerai Dans tes sous-vêtements Je suis comme le mage Avec la formule magique Tu te ramènes comme un chien Quand je te sonne J'ai l'argent Et j'ai la gloire T'as les atouts Pour un tour dans mon avion Tu me donnes tout Ce que je désire Puisqu'avec moi Je t'emmène plus haut Je suis le plus mauvais parmi les mauvais Je suis le mieux que tu aies jamais eu Je suis le plus haut, je suis le roi Toutes les filles se lèvent quand je chante, ouais Je suis le plus sensé ici Lève toi, je changerais ton visage Peu m'importe où tu es Lève les yeux et suis l'étoile Moi, je vais déchirer le mur Je risque d'être absent quand tu appelles Donc le mieux est que tu me donnes tout. Après le chaos que je vais causer Plus aucun mot critique aura la parole J'ai les réponses au noeud embrouillé Dors fermement sur ton lit de camp Oh poupée On m'a dit que j'aillais devenir fou Oh poupée Mais je suis incontrôlable Oh poupée D'un coté je le garde calme Oh poupée Je déchire cette ville Hé, c'est ce que moi j'aime Couper mon coeur avec une aiguille moderne Ce n'est pas nouveau J'en ai plus qu'assez pour vous Je peux me mesurer à n'importe qui Je peux faire ce que je veux Je n'ai pas l'intention de faire mal Mais une abeille se doit de piquer Je le répare si tu le fous en l'air (Hoo, hoo) Critique moi, et je te ferme ta gueule (Hoo, hoo) Je suis le plus grand homme qui ait jamais vécu Je suis né pour donner (Je suis né pour donner) Je suis le plus grand homme qui ait jamais vécu, oh Radioactif (Radioactif) Quelqu'un a dit que tous les mondes sont des scènes (1) Et chacun de nous est un acteur C'est ce que j'essaye de te dire Dans le premier acte, je me débattais pour survivre Personne de voulait de moi mort ou vif Deuxième acte, j'ai tiré le gros lot Et que tous soient derrière moi Et je ne peux pas m'en empêcher puisque je suis né pour briller Et si tu ne l'aimes pas, tu peux l'écarter Mais tu ne l'aimes pas, tu l'adores Alors je vais être là dans une fureur Jusqu'à ce qu'ils abaissant le rideau sur la scène Je suis le plus grand homme qui ait jamais vécu... Je suis le plus grand homme qui ait jamais vécu... Je suis le plus grand homme qui ai jamais vécu... Je suis le plus grand homme qui ait jamais vécu Je suis né pour donner et donner et donner Je suis le plus grand homme qui ait jamais vécu Radioact... (Dioact... ) Dioact... (Dioactif) Je suis le plus grand homme qui ait jamais vécu Je suis né pour donner |
|
Réalisée par : Xerto Vue 31 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le dimanche 31 août 2008 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Xerto | lundi 27 octobre 2008 - 7h00 - il y a 37 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Merci pour ton aide Doudin. Je pense que j'ai complètement zappé le "plus" dans ma traduc quand je l'ai tapé, sinon c'est clair que ça ne voulait rien dire du tout. :) |
||
| Doudin | mardi 7 octobre 2008 - 23h04 - il y a 56 jours | Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Si tu me permets, j'ai quelques petite corrections a apporter a ta traduction: Dans le passage parlé, Rivers Cuomo ne fait pas du tout allusion a un jeux video, le terme "stage" se traduisant dans ce cas la par "scene " et player par "acteur". "All the world's a stage" est une citation de shakespeare voulant dire "le monde entier est une scene, et chacun est un acteur". et sinon "Je suis le grand homme qui ait jamais vécu..." ça veut rien dire lol faudrait mettre plutot "Je suis le plus grand homme qui ait jamais vécu..." et pour finir "I'm gonna tear down the wall" ne veut pas dire pleurer au pied du mur mais bien déchirer le mur (c'est une image bien sur) comme pour la ville cité plus loin que tu as bien traduit. Sinon pour le reste c'est plutot bien! |
||
| Miss Swan Seven | lundi 1 septembre 2008 - 19h40 - il y a 92 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| J'adore cette chanson!! Elle est trop unique ![]() |
||