La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114436 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Window de Black Rebel Motorcycle Club


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Window

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Black Rebel Motorcycle Club


Plus de photos !
Toutes les chansons de Black Rebel Motorcycle Club

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Black Rebel Motorcycle Club

Album - Baby 81 (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Baby 81 (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Window

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Window (Fenêtre)
 
Le chanteur raconte ici l'histoire d'une fille, sans doute, qui ne se remet pas d'une histoire d'amour, et qui tente de se persuader qu'elle a oublié son ami. Mais lorsqu'elle croit à chaque fois être retombée amoureuse, elle se rend compte que rien n'est arrangé, et cela la dévore.
Elle tente à ce moment là de s'enfuir, mais les responsabilités qu'elle ici bas l'empêche de partir.
Voila. ^^
 
Turn your eyes from the window so you won't see this world    Détourne tes yeux de la fenêtre pour que tu ne puisse pas voir ce monde
The walls are closing inward, there's nowhere left to turn    Les murs sont fermés de l'intérieur, il n'y a nulle part où se tourner
 
You want it, you need it, the words slip away    Tu le veux, tu en as besoin, les mots t'échappent
Your crying your eyes out, your mind wants to break    Tu pleures à chaudes larmes, ton esprit veut craquer
Your heart is your weakness, your song plays endlessly    Ton coeur est ta faiblesse, ta chanson joue en boucle indéfiniment
Wonder how you sleep    Je me demande comment tu dors
 
All your houses crumble    Toutes tes maisons s'émiettent
Shadows begin to howl    Les ombres commencent à hurler
Spiders on the rooftops    Des araignées au plafond
The trapdoor's in ourselves    La trappe en chacun de nous
 
You want it, you need it, the words slip away    Tu le veux, tu en as besoin, les mots t'échappent
Your crying your eyes out, your mind wants to break    Tu pleures à chaudes larmes, ton esprit veut craquer
Your heart is your weakness, your song plays endlessly    Ton coeur est ta faiblesse, ta chanson joue en boucle indéfiniment
Wonder how you sleep, it's a wonder to me    Je me demande comment tu dors, c'est un mystère pour moi
 
So how's it going to feel    Alors comment cela va-t-il évoluer
When you don't know what's real    Quand tu ne sais pas ce qui est réel
You tell yourself it's love, then tear your insides up    Tu te dis que c'est de l'amour, et de là les larmes remontent
So how's it going to feel    Alors comment cela va-t-il évoluer
When you don't know what's real    Quand tu ne sais pas ce qui est réel
You tell yourself it's love, then tear yourself apart    Tu te dis que c'est de l'amour, et de là les larmes te déchirent
 
Senses all been fractured    Tous tes sens sont abimés
The traitor's in your sights    Le traitre dans ton champ de vision
The hours spinning backwards    Les heures tournent à reculons
There's nowhere left to hide    Il n'y a plus aucun endroit où se cacher
 
You want it, you need it, the words slip away    Tu le veux, tu en as besoin, les mots t'échappent
Your crying your eyes out, your mind wants to break    Tu pleures à chaudes larmes, ton esprit veut craquer
Your heart is your weakness, your song plays endlessly    Ton coeur est ta faiblesse, ta chanson joue en boucle indéfiniment
Wonder how you sleep, it's a wonder to me    Je me demande comment tu dors, c'est un mystère pour moi
 
So how's it going to feel    Alors comment cela va-t-il évoluer
When you don't know what's real    Quand tu ne sais pas ce qui est réel
You tell yourself it's love, then tear your insides up    Tu te dis que c'est de l'amour, et de là les larmes remontent
So how's it going to feel    Alors comment cela va-t-il évoluer
When you don't know what's real    Quand tu ne sais pas ce qui est réel
You tell yourself it's love, then tear yourself apart    Tu te dis que c'est de l'amour, et de là les larmes te déchirent
 
How many people must learn    Combien de personnes doivent apprendre
How many roads must you turn    Combien de routes dois-tu emprunter
There's something hiding below    Il y a quelque chose caché en dessous
 
How many tears must you cry    Combien de larmes dois-tu pleurer
How many buried inside    Combien de frustrations ravalées
Until you finally let go    Avant que tu t'en ailles finalement
 
How many years must you fight    Combien d'année dois-tu te battre
How many stories survive    Combien d'histoires survivent
Until the tables will turn    Avant que les tables tournent
 
How many days must you brave    A combien de jours dois-tu faire face
How many years must you pay    Pendant combien d'années dois-tu payer
There's nothing left to let go    Il n'y a rien d'autre à emporter avant de partir

Réalisée par : Biscuit
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 31 août 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons