La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Flush de Brian "Head" Welch


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Flush

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Brian "Head" Welch


Plus de photos !
Toutes les chansons de Brian "Head" Welch

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Brian "Head" Welch

Album - Save Me From Myself (2008)

  Toutes les chansons de l'album Save Me From Myself (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Flush

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Flush (Purifie)
 
Head parle de la routine de la vie, la monotonie et tout ses jours qui se ressemblent...
Mais pas n'importe laquelle.
C'est une routine enfoncée dans la drogue, où l'on est plus humain, on ne devient même pas plus que quelque chose qui ingurgite des drogues, dort, et va les régurgiter. Head veut refuser ça.
 
Cette volonté de dire non, on la voit aussi au moment où on lui parle de rumeurs.
Violence, injures, drogues et mort sont encore au rendez-vous.
Voilà ce qui faisait son quotidien.
 
"Emporte-moi, s'il te plaît, oh non"
 
Brian Welch vomit toutes ces choses néfastes qui on fait son quotidien.
Et il trouve, comme il le dit lui-même, la lumière au bout du tunnel.
Et je ne crois pas que quiconque puisse être moqueur envers son message d'espoir,
Juste en disant "pfeuh, Head, de toute façon, il aime Jésus, en plus il fait du métal, ça ressemble à rien" et pire encore.
Non, je ne crois pas que l'on puisse mépriser ces mots-là :
"En tout temps
Tu es quelqu'un
Tu n'es pas insignifiant
Les choses doivent changer"
Et il invite toute personne à agir. Brian a d'ailleurs dit au Cornerstone 2008 : "Cette chanson parle de mettre toute la drogue de ta vie dans les toilettes et tirer la chasse. Le dernier message de cette chanson est 'viens, lève-toi, changeons', et c'est ce que j'ai fait et ce n'est que le commencement. "
 
Pour la petite histoire n°1 : Head a dit que le riff de la chanson lui est venu après avoir dit tout haut "Dieu, donne-moi un riff qui décape ! "
Et n°2 : Head à lui-même vomi, après avoir mis des micros dans les toilettes, pour obtenir le bruit de l'intro...
 
à part ça, cette zik détonne quand même un max, ne vous lassez pas de l'écouter !
 
Look at my face,    Regarde mon visage
I'm all sucked up    Je suis complètement défoncé
I think I'll sleep all day    Je pense que je vais dormir toute la journée
I get the spins,    J'ai le vertige,
When my eyes slide shut,    Quand mes yeux glissent fermés,
I hate feeling this way    Je déteste me sentir comme ça
 
[Pre-Chrous] :    [Pré-Refrain] :
Flush all the puke I'm throwing up !    Évacue toute la gerbe que je vomis !
In the toilet this sucks !    Englouti-la dans les toilettes !
Not a part of growing up !    Que ça ne grandisse pas !
Only spoils it    Déracine-le uniquement
 
[Chorus] :    [Refrain] :
Life is boring,    La vie est ennuyeuse
Same old story,    Toujours la même histoire
Get drunk, throw up,    Se saouler, vomir
Sleep all day    Dormir tout le jour
Like I'm something,    Comme si j'étais une chose
I'm not nothing    Je ne suis pas rien
I can't let myself decay    Je ne peux pas me laisser pourrir
 
How did I get,    Comment suis-je parvenu,
Into my bed ?    Jusqu'à mon lit ?
I don't remember anything    Je ne me rapelle de rien
How did I get    Comment me suis-je fait
This bump on my head ?    Cette bosse sur ma tête ?
It could have come from anything    Ça a pu venir de n'importe quoi
 
[Pre-Chrous]    [Pré-Refrain]
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Tell me no gossip,    Ne me parle pas de rumeurs
I don't wanna know    Je ne veux pas savoir
 
Jimmy got caught,    Jimmy s'est fait prendre
Smelling like beer,    Il sentait comme la bière,
By his mom and his dad,    Sa mère et son père,
He's grounded for a year    L'ont consigné pour un an
Lisa got cuffed,    Lisa s'est fait menottée
She got a DUI (Driving Under the Influence)    Elle conduisant bourrée
She cussed out the cops,    Elle a insulté les flics
She's lucky she's alive    Elle a de la chance d'être en vie
 
Tell me no gossip,    Ne me parle pas de rumeurs
I don't wanna know    Je ne veux pas savoir
 
Adrial got jumped,    Adrial a cédé,
He's always starting fights    Il commence toujours des combats
Every time he gets drunk    Chaque fois qu'il est saoul
It happens all the time    Ça arrive tout le temps
 
Reggie OD'ed    Reggie est mort
From slammin' heroin    Après avoir pris de l'héroïne
He's not a dope fiend    Il est pas fan des drogues
He was tryin' to fit in    Il essayait pour voir
 
Take me away    Emporte-moi
Please, oh no    S'il te plaît, oh non
 
[Pre-Chrous] 2x    [Pré-Refrain] 2x
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Life's not boring,    La vie n'est pas ennuyeuse
A new story's waiting for you,    Une nouvelle histoire t'attend
All the time    En tout temps
You are someone,    Tu es quelqu'un
You're not no one,    Tu n'es pas insignifiant
Things must change,    Les choses doivent changer
It's about time    Les temps arrivent
 
Come on, get up, let's change !    Viens, lève-toi, changeons !
Come on, get up, let's change !    Viens, lève-toi, changeons !
Come on, get up, let's change !    Viens, lève-toi, changeons !
Come on, get up, let's change !    Viens, lève-toi, changeons !

Réalisée par : Paul151
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 2 septembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons