La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59382 Chansons - 114680 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Jealous Minds Think Alike de You Me At Six


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Jealous Minds Think Alike

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - You Me At Six


Plus de photos !
Toutes les chansons de You Me At Six

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de You Me At Six

Album - Take Off Your Colours (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Take Off Your Colours (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Jealous Minds Think Alike

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Jealous Minds Think Alike (Les esprits jaloux , ile pensent pareil)
 
Cette chanson parle d'un garçon et d'une fille, qui sont en couple, mais la fille a tendance a aller voir ailleurs, ce qui n'est pas du gout du garçon.
: je ne sais pas comment traduire cette phrase pour qu'elle sonne bien.
 
Je devine que maintenant c'est le moment de dire la vérité
Le pédigrée que j'ai t'avaleras
Je ne suis pas ce que tu es
Parfait de toute façon
A vue d'oiseau ;
Et je te regarde
La vue est triste avant que mes yeux deviennent douloureux
Et c'est dur pour les plus faibles d'esprits
 
Tu as reçu les garçons, les garçons
Tu as reçu les garçons, les garçons oh si parfait, je sais que tu ne gaspille pas ton temps
 
Tu peux être le fantôme de mon hall,
Tu peux être le sourire que je ne veux pas
Je veux être la mouche sur ton mur
Tu peux être la distance entre
Tu peux être tout ce donc j'ai besoin
Tu seras la fille que je ne rappelle pas
 
Imagine juste ce que j'ai pensé quand j'ai ouvert la porte
C' était une chose dans un million d'autres
Imagine juste ce qu'ils vont penser quand ils vont voir que je te mène en bateau
Sans moi perdant le sommeil
Noooooon
 
Tu peux être le fantôme de mon hall,
Tu peux être le sourire que je ne veux pas
Je peux être la mouche sur ton mur
Tu peux être la distance entre
Tu peux être tout ce donc j'ai besoin
Tu peux être la fille que je ne rappelle pas
 
C'est tellement faux ( c'est tellement )
C'est tellement faux
 
Tu peux être le fantôme de mon hall,
Tu peux être le sourire que je ne veux pas
Je peux être la mouche sur ton …
 
Tu peux être le fantôme de mon hall,
Tu peux être le sourire que je ne veux pas
Je peux être la mouche sur ton mur
Tu peux être la distance entre
Tu peux être tout ce donc j'ai besoin
Tu peux être la fille que je ne rappelle pas
 
Les esprits jaloux ils pensent la même chose
Tu es un obstacle dans le temps
Je gaspille tout mon temps

Réalisée par : stäa
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 2 septembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
rock'n'choco vendredi 13 février 2009 - 20h05 - il y a 287 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah okay!
de rien^^
stäa mercredi 1 octobre 2008 - 12h34 - il y a 422 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour les corrections .
POour they're watching you , c'est bien I'm watching you dans les paroles en anglais donc je te regarde .
Sinon , j'ai corrigé , merci encore clindoeil
rock'n'choco mardi 23 septembre 2008 - 20h18 - il y a 430 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super chanson!
Mais ya des fautes parce que "And they're watching you" c'est "et ils te regardent"et pas "Et je te regarde" tout comme, "You'll be the girl I don't call" jle traduirai par "tu seras la fille que je ne rappelle pas" et pas "Tu peux être la fille que je ne rappelle pas" et puis ya aussi "when I opened up that door" c'est " quand j'ai ouvert la porte". Sinon pour "You're a dent in time" je pense qu'on peut le traduire par "tu es un obstacle dans le temps"

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons