La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59207 Chansons - 114406 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Turnin' Me On (feat. Lil Wayne) de Keri Hilson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Turnin' Me On (feat. Lil Wayne)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Keri Hilson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Keri Hilson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Keri Hilson

Album - In A Perfect World... (2009)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album In A Perfect World... (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Turnin' Me On (feat. Lil Wayne)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Turnin' Me On (feat. Lil Wayne) (M'allumer)
 
Deuxième single de Keri Hilson. Dans la chanson Keri Hilson est accompagnée du rappeur Lil Wayne.
 
Please don't turn me off    [Keri Hilson]
Yeah    S'il te plaît ne m'éteinds pas
Like this    Ouais
Where you at shawty    Comme ça
 
Où es-tu chéri
You fly as hell, swagga right, brown skin poppin
 
You know just how to talk to me    Tu danses la swagga c'est mortel, t'as la peau matte éclatante
Know just how I like it    Tu sais très bien comment parler avec moi
You turnin' me on, you turnin' me on, you turnin' me on    Tu sais que j'aime ça
 
Tu m'allumes, tu m'allumes, tu m'allumes
Now wait a minute little buster
 
You got one more time to feel on my booty    Maintenant t'attends une minute mon cher
Better recognize a lady    Tu auras encore une fois l'occasion de te sentir sur mon corps
That ain't the way you do me    Mieux reconnaître une lady
You turnin' me off, you turnin' me off, you turnin' me off    C'est pas ce que tu es en train de me faire
Better recognize a real woman    Tu m'éteinds, tu m'éteinds, tu m'éteinds
 
Tu dois mieux reconnaître une vraie femme
(aaahhh)
 
You ever try to get that close to me    (Aaahhh) tu as déjà essayé de te rapprocher de moi
You better cut the ? how you 'proachin me    Tu ferais mieux d'arrêter le bouton vu comment tu t'approches de moi
Dime divas give it to me    De la tune tu m'en donnes
(aaahhh)    (Aaahhh) je dois ressentir ton énergie
I gotta be feelin' your energy    Je dois être certaine que tu es en moi
I gotta be for sure that you're into me    Que tu saches reconnaître une vraie femme
Recognize a real woman
 
Monte sur ça, bouge autant que tu en veux
Goin up on it, you actin like you want it    Et tu bouges un coup comme ton père qui se secoue pour ta petite maman
And you stuntin like your daddy checkin for this little mama    Tu m'allumes, tu m'allumes, tu m'allumes
You turnin me on, you turnin me on, you turnin me on
 
Maintenant t'attends une minute mon cher
Now wait a minute little buster    Tu ne me connais même pas et tu veux m'enmener faire les magasins
Now you don't even know me but you wanna take me shopping    Tu es un éclopé, je peux dire que c'est pas une grosse merde
You a lame, I can tell it ain't big shit poppin    Tu m'allumes, tu m'allumes, tu m'allumes
You turnin me off, you turnin me off, you turnin me off    Tu dois mieux reconnaître une vraie femme
Better recognize a real woman
 
Tout ce que tu veux faire c'est
All you wanna do is    Dire "holla" à la plus mignonne des gonzesses
Holla at the cutest    Toujours prèt à se réveiller dans leurs draps
Broad to get up in them draws    Je suis alarmée
But I'm warning ( ? )    N'essaye jamais de m'acheter
Don't try to buy me    J'ai mes propres dollars
Bottles, got my own dollars    Je pourrais acheter tout le bar si tu veux
I could buy up the bar if I want it
 
(Aaahhh) tu as déjà essayé de te rapprocher de moi
(aaahhh)    Tu ferais mieux d'arrêter le bouton vu comment tu t'approches de moi
You ever try to get that close to me    De la tune tu m'en donnes
You better cut the ? how you 'proachin me    (Aaahhh) je dois ressentir ton énergie
Dime divas give it to me    Je dois être certaine que tu es en moi
(aaahhh)    Que tu saches reconnaître une vraie femme
I gotta be feelin your energy
 
I gotta be for sure that you're into me    [Lil Wayne]
Recognize a real woman    Eh eh eh
 
Je danse la swagga c'est mortel, j'ai la peau éclatante et matte qui saute comme une dynamite
[Lil Wayne : ]    Brute comme de la porcelaine, meuf je sens bien ta personne
Eh eh eh    Mais je coule dans l'eau et j'espère que tu mords bien
I'm I'm fly as hell swagger right, brown skin poppin like dynamite    Et j'espère que ton vagin est moulant et qu'il bouge comme mon père bébé
Raw like china white, mami I feel your persona right    Tu es mon bébé à maman et je paris que t'es une sorte de seringue
But I go under water and I hope that ur parana bite    Ouais je sais je suis un chaud charretier, coule toi comme de l'eau chaude
And I hope that ur vagina tight, stuntin like my daddy baby    Ne t'éteinds jamais ma petite meuf, regarde ce pot bouillant
You are baby mama type, and I bet that got you kinda hype    Tranforme toi en scotch, tiens le couvercle et je t'embrasserai
Yeah I know hot carter, turn you on like hot water    Je paris que mes doigts vont t'allumer comme une télévision
Never turn you off baby girl, watch that pot boil    Mets toi la chaîne météo parce que je vais faire tomber la pluie meuf
Got yourself a scott tissue, pick the spot and i'll kiss you    Tu es juste sur la planète Terre mais tu n'as jamais été au monde de Wayne
Bet my fingers can turn you on, like a television    Je joue pas aux jeux mais je joue pour gagner et je n'ai pas à me servir d'eux comme appâts
Turn it to the weather channel cause I make it rain girl    Je fais juste ma chose là et tu es amoureuse d'un alien
You just been on planet earth but you never been to wayne's world    Polow sur la zik et ouais Weezy à l'assiette encore
I don't use game but i play to win, and i ain't got to bait em in    Keri si tu me lances ça, je l'enverrai très loin par un coup de poing
I just do my thing now you're in love with an alien    Quelqu'un ferait mieux de jouer vers le grillage, quelqu'un ferait mieux de leur parler de moi
Polow on the beat and yeah, weezy at the plate again    Chérie, je suis une merde et c'est la seule chose que tu empestes autour de moi
Keri if you pitch it at me i'm a swing away at it    Weezy nique bébé et n'oublie pas de N autour de moi
Someone better play the fence, someone better tell them bout me    Et si tu répands le N autour de moi, tu m'éteinds ouais
Shawty I'm the shit and that's the only thing you smell around me    Polow je t'avais dis que je t'aurais ouais
Weezy f baby and don't forget the F around me    Et uuuhm joli fric bébé
And if you do then get the F from round me, you're turnin me off yeah    Tu m'as coupé
Polow I told you I got you yeah    Polow je t'avais dis que je t'aurais ouais
And umm young moolah baby    Miss Keri bébé
 
You turn me out    [Keri Hilson]
Polow I told you I got you    (Aaahhh) tu as déjà essayé de te rapprocher de moi
Mss. Keri Baby    Tu ferais mieux d'arrêter le bouton vu comment tu t'approches de moi
 
De la tune tu m'en donnes
(aaahhh)    (Aaahhh) je dois ressentir ton énergie
You ever try to get that close to me    Je dois être certaine que tu es en moi
You better cut the ? how you 'proachin me    Que tu saches reconnaître une vraie femme
Dime divas give it to me
 
(aaahhh)
 
I gotta be feelin your energy
 
I gotta be for sure that you're into me
 
Recognize a real woman

Réalisée par : Sound_Soldier
Vue 153 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 3 septembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci02019 vendredi 31 juillet 2009 - 15h25 - il y a 101 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  rien a voir la traduction trop bidon
nona mardi 7 avril 2009 - 13h46 - il y a 216 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sympa comme chanson mais au début je croyait pas que keri ferait ce genre de chanson mais bon le beat est pal mal mais j'ai besoin de l'écouté plus attentivement je la voie presque pas a la télé c'est triste
smarts mardi 31 mars 2009 - 14h20 - il y a 223 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  oui moi aussi jaime bien le son dechire heureux
- Get.Like.Me - mercredi 11 mars 2009 - 20h54 - il y a 243 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah l'album sOrt enfin wow ! J'attends avec impatience ! Turnin' me On c'est ma préféré heureux
Keke972 mardi 30 décembre 2008 - 1h06 - il y a 314 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
You Fly As Hell....... Je vois pas ^^ langue
- Get.Like.Me - lundi 15 décembre 2008 - 10h59 - il y a 329 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jadore amour rock
Keke972 dimanche 14 décembre 2008 - 19h25 - il y a 330 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
MAGnIFIK''! sourire

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 15 décembre - 19h02]
cherrycoco vendredi 28 novembre 2008 - 1h14 - il y a 346 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bon ce son, thx pour la trad'rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons