La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Down Goes Another One de McFLY


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Down Goes Another One

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - McFLY


Plus de photos !
Toutes les chansons de McFLY

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de McFLY

Album - Radio : Active (2008)

  Toutes les chansons de l'album Radio : Active (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Down Goes Another One

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Down Goes Another One (Un autre tomba)
 
How was I to know That a year ago    Comment j'ai pu passer à coté C'était il y a un an
=> Cette chanson est la "réponse" du célèbre "She falls asleep" by Tom Fletcher. Le point de vue de ce garçon qui n'avait pas vu que sa copine allait mal, et au final, elle s'est suicidée.
 
I'm living with what you've done Now I face accusations I won't run    Je vis avec ce que tu as fait Maintenant je fais face aux accusations Et je ne nierai pas
=> Elle s'est suicidée, et pour tout le monde, c'est de sa faute, et il se sent coupable, et ne niera donc pas...
 
And everytime I cry I'm right back where you wanted I try to drown you out so, Down goes another one    Et chaque fois que je pleure je suis là où tu voulais J'ai tenté de te noyer Et un autre tomba
=> Elle a craqué et s'est donné la mort, lui pleure, plus simplement, il a tenté de l'oublier, d'effacer tout souvenir, mais n'y arrive pas. Il déprime, touche le fond, "down goes another one"
 
She falls asleep représentait donc les choses du côté de la victime, la fille qui s'est suicidée par amour. Elle est considérée comme étant la victime. Mais Down goes another one montre le point de vue du petit copain de la fille. Elle a choisit d'abréger ses souffrances, mais lui devra vivre avec cette culpabilité éternelle, avec le regard que les autres portent sur lui, avec le souvenir de cette fille morte pour lui. Il n'a pas su la comprendre, il est arrivé trop tard.
Cette chanson montre qu'être celui pour qui quelqu'un est mort n'est pas une situation simple, il ne sera plus jamais seul, cette fille le hantera toute sa vie.
 
Everytime I fall asleep my dreams are haunted Everytime I close my eyes I'm not alone    Chaque fois que je m'endors mes rêves sont hantés Chaque fois que je ferme les yeux je ne suis pas seul
 
When I'm in the sun I see your shadow on the ground... But you're never there, When I turn around    Quand je suis au soleil Je vois ton ombre sur le sol Mais tu n'es jamais là Quand je me retourne
 
Did the best    J'ai fais au mieux
That I could    Ce que j'ai pu
Said I'd die for you    Dis que je mourrai pour toi
& I would    Et je le ferai
But I've drowned    Mais j'ai noyé
All these feelings in the flood    Tout ces sentiments dans l'inondation
 
Need to Know If you're there    Besoin de savoir si tu es là...
If you're listening to my Prayers,    Si tu entends mes prières
To my tears    Mes pleurs
Feel like raindrops    Sens les gouttes de pluie
Through the mud    Malgré la boue
 
How was I to know    Comment j'ai pu passer à coté
That a year ago    C'était il y a un an
I'd need to read between the lines    J'aurais du lire entre les lignes
& Every lie    Entre chaque mensonges
Thats why...    C'est pourquoi...
 
Everytime I fall asleep my dreams are haunted    A chaque fois que je m'endors mes rêves sont hantés
& Everytime I close my eyes I'm not alone    Et chaque fois que je ferme les yeux, je ne suis pas seul
And everytime I cry I'm right back where you wanted    Et chaque fois je pleure, je suis exactement où tu voudrais
I try to drown you out so,    J'ai tenté de te noyer
Down goes another one    Et un autre tomba
(Down Goes Another one)    (un autre tomba)
Down goes another one    Un autre tomba
 
Living Fast    Vivre vite
Dying young    Mourir jeune
But I'm living with what you've done    Mais je vis avec ce que tu as fait
Now I face accusations    Maintenant je fais face aux accusations
I won't run    Et je ne nierai pas
(No)    (Non)
 
I'm starting to remember things that you said,    Je commence à me rappeler les choses que tu as dites
I'm unravelling what they meant    Je suis en train de décortiquer ce qu'elles voulaient dire
But the world moves on    Mais le monde continue de tourner
You're just another one    Tu es juste une de plus...
 
And how can I go on ?    Et comment puis-je avancer ?
Coz when I'm in the sun    Alors que quand je suis au soleil
I see your shadow on the ground...    Je vois ton ombre sur le sol
But you're never there,    Mais tu n'es jamais là
When I turn around    Quand je me retourne
 
Everytime I fall asleep my dreams are haunted    Chaque fois que je m'endors mes rêves sont hantés
Everytime I close my eyes I'm not alone    Chaque fois que je ferme les yeux je ne suis pas seul
And everytime I cry I'm right back where you wanted    Et chaque fois que je pleure je suis là où tu voulais
I try to drown you out so,    J'ai tenté de te noyer
Down goes another one    Et un autre tomba
 
(Guitar Solo)    (Solo de guitare)
 
And how can I go on ?    Et comment puis-je avancer ?
Coz when I'm in the sun    Alors que quand je suis au soleil
I see your shadow on the ground...    Je vois ton ombre sur le sol...
(Shadow on the ground)    (Ton ombre sur le sol)
But you're never there,    Mais tu n'es jamais là,
When I turn around.    Quand je me retourne
 
Coz Everytime I fall asleep my dreams are haunted    Parce qu'à chaque fois que je m'endors mes rêves sont hantés
(My dreams are haunted)    (Mes rêves sont hantés)
Everytime I close my eyes I'm not alone    Chaque fois que je ferme les yeux je ne suis pas seul
And everytime I cry I'm right back where you wanted    Et chaque fois que je pleure je suis là où tu voulais
I try to drown you out so,    J'ai tenté de te noyer
Down goes another one    Et un autre tomba
(Hey ! )    (Hey ! )
Down goes another one    Un autre tomba
(Hey ! )    (Hey ! )
Down Goes another One    Un autre tomba
 
(Repeats untill the end)    ...

Réalisée par : amouzette
Vue 27 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 21 septembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
~Kiwi~ samedi 14 mars 2009 - 20h38 - il y a 240 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Juste une des meilleures chansons de McFly à ce jour...
(pour moi en tout cas =3)
DecemberBlessing dimanche 28 décembre 2008 - 18h32 - il y a 316 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est merveilleuse!
Elle me fait souvent pleurer egalement ^^
Les paroles sont magnifique...
Et ton explication est super =D
C'est vrai qu'on peut voir la chanson comme ça emu

McFLY pouwaaah =D
Foools samedi 11 octobre 2008 - 20h05 - il y a 394 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'était déjà amoureuse de cette chanson avant d'avoir lu la traduction ... Maintenant, je l'aime encore plus ...

Merci beaucoup pour la traduction et les très bonnes explications emu
Karatiballa mardi 7 octobre 2008 - 22h40 - il y a 398 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wow Superbe explication et traduction !!! MERCI

amour J'adore cette chanson !!!amour
PoorxKid vendredi 3 octobre 2008 - 17h56 - il y a 402 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson me donne tellement de frissons non amour
Juddy-Jones mardi 30 septembre 2008 - 17h52 - il y a 405 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ta traduction et ton explication surtout sont très bien !
Cette chanson est simplement magnifique... Et puis je trouve ca bien qu'ils aient fait un autre point de vue... au final les deux sont un peu des victimes.

Tout ca pour dire que j'aime cette chanson ! amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons