La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson You Told Me You Loved Me de Cinematic Sunrise


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - You Told Me You Loved Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Cinematic Sunrise


Plus de photos !
Toutes les chansons de Cinematic Sunrise

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Cinematic Sunrise

Album - A Coloring Storybook And Long Playing Record (2008)

  Toutes les chansons de l'album A Coloring Storybook And Long Playing Record (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

You Told Me You Loved Me

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
You Told Me You Loved Me (Tu me disais que tu m'aimais)
 
Cette chanson parle d'une rupture, la femme semble être partie, l'homme le regrette, et elle lui manque :
Miss your voice, and your touch.
 
You said you loved me    Tu disais que tu m'aimais
More than anyone else could ever know    Plus que personne ne pourrait jamais le savoir
But now you're leaving    Mais maintenant tu es partie
Can't we just try to work this out    Ne pouvons nous pas essayer de comprendre pourquoi ?
And I've never been one to brag    Et je ne suis pas du genre à me vanter
 
The nights get lonely    Les nuits deviennent solitaires
And all I have left is a memory of you    Et tout ce qu'il me reste c'est un souvenir de toi
I tried to say this    J'ai essayé de le dire
But now there's nothing left for me to do    Mais maintenant il ne me reste plus rien à faire
And I've never been one to brag    Et je ne suis pas du genre à me vanter
 
Chorus :    S'il te plait ne pars pas, reste ici
Please don't go, just stay    Avec des larmes dans les yeux, je t'ai regardé t'en aller
I watched with tears in my eyes as you walked away    Ta voix me manque, le contact de ta peau me manque
Miss your voice, and your touch    Et si je te disais que je t'aimais serait-ce suffisant ?
And if I told you I loved you could that be enough ?
 
Un silence gênant
An awkward silence    Ca fait si longtemps que je n'ai pas eu de nouvelles de toi
It's been too long since I've heard from you    Et je reste lucide
And I lay sleepless    Sachant que mon coeur t'appartient toujours
Knowing that my heart still belongs to you    Et je ne suis pas du genre à me vanter
And I've never been one to brag
 
S'il te plait ne pars pas, reste ici
Chorus [x2]    Avec des larmes dans les yeux, je t'ai regardé t'en aller
 
Ta voix me manque, le contact de ta peau me manque.
And tonight I'll stay home and miss you more than you'll ever know [x4]    Et si je te disais que je t'aimais serait-ce suffisant ?
 
Et ce soir je resterai à la maison et tu me manqueras plus que tu ne le sauras jamais

Réalisée par : Worthless (?)
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 11 septembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
sweet_g4rl samedi 13 septembre 2008 - 2h34 - il y a 431 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  WaoooMercii pour la traduction tres bonne en passant heureux
Les paroles sont sii joliepleure
SewMeUpToLive vendredi 12 septembre 2008 - 16h14 - il y a 431 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la traduction !!^^
SewMeUpToLive vendredi 12 septembre 2008 - 16h09 - il y a 431 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Les paroles sont magnifiques...pleure
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons