La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114422 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Great White Whale de Secret And Whisper


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Great White Whale

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Secret And Whisper


Plus de photos !
Toutes les chansons de Secret And Whisper

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Secret And Whisper

Album - Great White Whale (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Great White Whale (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Great White Whale

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Great White Whale (La Grande Baleine Blanche)
 
Plusieurs explications sont possibles pour cette chanson. L'une d'entre elle dit que la chanson fait référence à Moby Dick, la grande baleine blanche, que le capitaine Ahab cherchait.
 
Mais il y en a une autre, plus véridique : Cette ballade parle de l'ex du chanteur, à qui il s'adresse plusieurs fois :
 
Where you told me you'd never love another    Quand tu m'as dit que tu n'aimerais jamais un autre
 
Remember I needed you    Souviens-toi que j'avais besoin de toi
 
Il raconte les moments qu'ils ont eu, et se compare probablement à l'homme enfermé du début de la chanson(on pourrait croire la baleine, mais le mot utilisé est : "Him")... il raconte aussi que beaucoup d'éléments (représentés là sous la forme des animaux) l'empêchent de revoir son ex et tentent de la capturer :
 
For kidnapping
Your gentle sound    Pour capturer
Ton doux son
 
La chanson s'achève sur une note puissante, et en utilisant le passé sur "I needed you", le chanteur prouve ici que tout est fini, qui n'a plus besoin de cette femme.
 
I'm searching for    Je recherche
The great white whale    La grande baleine blanche
Strong and bold    Fort et brave
And I will grab    Et je l'empoignerai par la queue
Him by his tail    Et le ramènerai à la maison
And drag him home
 
Enfermé dans une tour
Locked in a tower    Il dormira à jamais
He will sleep forever    Enfermé dans une tour
Locked in a tower    Il ne sera plus jamais seul
I'll never be alone again
 
Je recherche
I'm searching for    Ce champ dégagé
That open field    Vaste et méprisant
Vast and scorn
 
Descendant jusqu'à l'aulne
Down by the alder    Nous souhaitions que nos coeurs soit réunis
We were wishing our hearts together    Descendant jusqu'à l'aulne
Down by the alder    Là où tu m'as dit que tu n'aimerais jamais un autre
Where you told me you'd never love another
 
Les animaux
The animals    Se réunissent
Are gathering    Pour me traquer
To hunt me down    Pour se venger
To take revenge    Pour kidnapper
For kidnapping    Ton doux son
Your gentle sound
 
Descendant à la rivière
Down to the river    Dans le courant tu commences à frissonner
In the current you start to shiver    Retourne à la rivière
Return to the river    Avec le hurlement de tous les animaux
With the howling of all the animals    Qui ont besoin de toi
That needed you
 
Un soulèvement
An uprising    Impossible de lui échapper
Impossible to fail    Les créatures viennent des landes, de la mer, de l'air
The creatures come from land, and sea, and air    La forêt vivante
The forest alive    Avec les lames, les os, et les cheveux
With leaves, and bone, and hair    Donne aux animaux leur baleine
Give the animals their whale
 
Descendant à la rivière
Down to the river    Dans le courant tu commences à frissonner
In the current you start to shiver    Retourne à la rivière
Return to the river    Avec le hurlement de tous les animaux
With the howling of all the animals
 
Dans la traque et la vie
In hunting and living    Si tu te rappelles d'une chose
If you remember one thing    Souviens-toi que j'avais besoin de toi
Remember I needed you

Réalisée par : Akura
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 13 septembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons