La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59526 Chansons - 114833 Membres - 274181 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Usually Just A T-shirt (Untitled #3) de John Frusciante


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Usually Just A T-shirt (Untitled #3)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - John Frusciante


Plus de photos !
Toutes les chansons de John Frusciante

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de John Frusciante

Album - Niandra Lades And Usually Just A T-shirt (1994)

Toutes les chansons de l'album Niandra Lades And Usually Just A T-shirt (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Usually Just A T-shirt (Untitled #3)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Usually Just A T-shirt (Untitled #3) (D'habitude Seulement Un T-shirt)
 
Une colombe est un gant
Que je porte dans mon coeur
Et bien que j'aime m'habiller chic
Ca n'a rien a voir avec le monde de la mode
Et tu es là pour me rabaisser
Et j'en ai marre de ces froncements de sourcils qui me suivent partout
Je voudrais le ciel sans raisons
Elle parlerait au monde avec le nez d'une fille
Haussant tellement le volume que ça résonne
Elle chante aux nuages
Je ne suis jamais venu ici et pourtant tu es la physiquement
Tu me pousse ailleurs pour pourrir comme le jour que j'ai aimé
 
Il y a une fille, que je vois bavarder dehors
Qu'ai-je donc à montrer
A un monde dont la seule façon de le détruire
Est de mourir comme un petit garçon
Je pourrais être heureux infiniment
De la place de ma paupière
Mais je sais que je suis quelque part ailleurs
Où les mots de cette page
Sont mieux que les idioties griffonnées qu'elles sont vraiment
Ca serait vrai
Et je mange mon dernier repas
Souhaite que je pourrais ressentir
Mais pour l'instant je ne sais même pas si je suis réel

Réalisée par : DDRHCP
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 23 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 17 sur 17 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Carvel vendredi 1 juillet 2005 - 19h04 - il y a 1620 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
$$$ Ouais j'sui bien d'accord avec toi Brit. Elle me fait marrer la dernière partie de cette chansnon à l'ATP.
brit lundi 13 juin 2005 - 20h14 - il y a 1638 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Woa ! jadore cette song ! Qu'il a récemment reprise pour l'ATP une vrai merveille !
Flo Kiedis samedi 16 avril 2005 - 21h15 - il y a 1696 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
N po du tt ! J'adore cette chanson mais moi je comprends pa, je l'ai telechargée aussi mais je sais pas ken ca comence Usually Just A t-Shirt !! Mias je sais lakel c celle la ! J'laime bien, elle est trop bien !
Nonorre mardi 11 janvier 2005 - 20h40 - il y a 1791 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
y en a plein des trads comme ça...on les oublie avec le temps...
DDRHCP vendredi 7 janvier 2005 - 19h26 - il y a 1795 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
en fait ca n'a pas avancé de puiis le mois de juillet !!
Nonorre samedi 6 novembre 2004 - 17h47 - il y a 1857 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oula ça chauffe içi .....hein
Niandra ahke cocotte samedi 10 juillet 2004 - 23h25 - il y a 1976 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
faut mieux avoir la version de l'album, c'est mieux, on flippe davantage quand il se met à dire : "it's like a baby boy............". Les frissons.............
sinon, DDRHCP, je voulais te dire que j'étais parfaitement consciente et non shoutée quand je t'ai félicité pout ton travail. Et oui il m'arrive de faire des compliments!!!!!!!!!!!!!!!!!! faut dire aussi que tu as eu de la chance, j'étais dans un bon jour cette fois là!!!!!!!!!!!fete
et puis je suis franche, je sais dire aux autres que leur travail est bien quand leur travail est vraiment bien, ce n'est pas trop ton cas..............j'attends toujours des compliments de ta part sur mes traductions!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! abuse
et je sais dire aussi que c'est nul quand ça l'est!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
rhcp :) samedi 3 juillet 2004 - 10h49 - il y a 1983 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
alor jé la version de l'album
DDRHCP vendredi 2 juillet 2004 - 15h16 - il y a 1984 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bahh... est ce qu'il dit la fin ( a partir de "il y a une file...") si il le dit, t'as la version album, si il le dit pas, c'est version DVD !!
rhcp :) vendredi 2 juillet 2004 - 12h47 - il y a 1984 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jé téléchargé la chanson donc jsé pa si sé celle du dvd ou celle de l'album , mais jlécoute a chak foi ke jallume mon ordi
DDRHCP jeudi 1 juillet 2004 - 18h19 - il y a 1985 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ohhh quoi ??wowwow UN COMPLIMENT wow
IL faut que je le mette dans les annals...
Tu es sure que tu te sentais bien hmm ??
Non, je n'insiste pas trop je vais te faire le regretter...mrgreen
Niandra ahke cocotte mercredi 30 juin 2004 - 22h06 - il y a 1986 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
it's like a baby boy rock
n'empêche, notre Johnny à nous devient de plus en plus connu!!!
74 visites aujourd'hui!!!
bravo quand même Lovely ddrhcp, je m'incline
DDRHCP mercredi 30 juin 2004 - 14h25 - il y a 1986 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
RHCPgirl, tu as écouté la version DVD ou celle qui est sur l'album, parce que les 2 versions sont assez différentes. Surtout la fin, qui ne figure pas sur le DVD et qui est assez spéciale (comme tout l'album d'ailleurs).
rhcp :) mardi 29 juin 2004 - 14h36 - il y a 1987 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jé entendu cette chason et JE L'ADORRRRRRRRRRRRRRRRRRE , jlé écouter 15 fois de suite amour
DDRHCP dimanche 27 juin 2004 - 12h25 - il y a 1989 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais... les paroles du DVD ert celles de l'album ne sont pas totalement les meme... Mais je ne suis pas sure a 100% de cette version anglaise non plus parce que john n'articule pas a la base alors avec je ne sais combien de drogue dans les veines, il est encore moins clair !!! meme les anglais ou americains n'arrivent pas a comprendre toutes les paroles !!
I)e@d&GoNE jeudi 24 juin 2004 - 1h00 - il y a 1993 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super cette chanson bravo pour la traduction j'ai juste vu la prestation sur scène de frusciante dans le DVD off the map
et elle est gigantesque!!!! et bravo pour la traduction!
DDRHCP mercredi 23 juin 2004 - 18h01 - il y a 1993 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hé ben du donc j'ai eu du mal... déjà que je pouvais pas la mettre parce que cette chanson n'existe pas (c'est un peu compliqué), en plus les paroles ne sont pas dans l'album, il a fallu que je les cherche. En tout cas j'adore cette chanson, la fin est bizarre. Mais pourquoi personne n'a cet album ??? En tout cas , c'est tres différents des plus récents !!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons