La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Be Without You de Nicky Hilton


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Be Without You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nicky Hilton


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nicky Hilton

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nicky Hilton

Album - Burn In My Eyes (2009)

  Toutes les chansons de l'album Burn In My Eyes (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Be Without You

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Be Without You (<!--Y<!--WJe veux etre avec toi)
 
Clip de la chanson ici
Http : //fr. youtube. com/watch ? v=_NgWDI2WcAk
 
Cette chanson & une reprise mais modifier en version plus "dance"
 
I wanna be with you, gotta be with you, need to be with you    Je veux etre avec toi, je dois etre avec toi, j'ai besoin de toi
(Oh, oh, oh, oh)    (Oh, oh, oh, oh)
I wanna be with you, gotta be with you, need to be with you    Je veux etre avec toi, je dois etre avec toi, j'ai besoin de toi
(Oh, oh, oh, oh)    (Oh, oh, oh, oh)
Oooo (oh, oh, oh, oh) oooo    Oooo (oh, oh, oh, oh) oooo
 
Chemistry was crazy from the get-go    Trop de point commun des le debut
Neither one of us knew why    Aucun de nous savais pourquoi
We didn't build nothing overnight    On n'a rien construi en une nuit
Cuz a love like this takes some time    Parce qu'un amour comme ça prend du temps
People swore it off as a phase    Les gens jalousent et appelent ça une passe
Said we can't see that    Disent qu'on joue la comedie
Now from top to bottom    Mais au fond
They see that we did that (yes)    Ils voyent que l'on l'a fait (oui)
It's so true that (yes)    C'est si vrai que (oui)
We've been through it (yes)    On a galeré (oui)
We got real sh** (yes)    On est uni (oui)
See baby we been...    Bébé on a été
 
Too strong for too long (and I can't be without you baby)    Trop fort trop longtemps(et je ne peux pas vivre sans toi)
And I'll be waiting up until you get home (cuz I can't sleep without you baby)    Et j'attendrais jusqu'a ce que tu rentre a la maison (parce que je ne peux pas dormir sans toi)
Anybody who's ever loved, ya know just what I feel    Celui qui a deja aimé, sais ce que je ressent
Too hard to fake it, nothing can replace it    Trop dure de faire semblant, rien ne peut le remplacer
Call the radio if you just can't be without your baby    Appel au secours si tu ne peux pas vivre sans ton amour
 
I got a question for ya    J'ai une question pour toi
See I already know the answer    Je sais deja la reponse
But still I wanna ask you    Mais je veux quand meme te demander
Would you lie ? (no)    Veux tu mentir (non)
Make me cry ? (no)    Me faire pleurer (non)
Do somethin' behind my back and then try to cover it up ?
 
Well, neither would I, baby    Faire quelque chose dans mon dos et jouer l'innocent
My love is only your love (yes)    De mon coté c'est inpensable bébé
I'll be faithful (yes)    Mon amour est seulement voué a toi (yes)
I'm for real (yes)    Je serais fidele (oui)
And with us you'll always know the deal    Je suis serieuse
We've been...    Et avec notre couple tu sais de quoi je parle
 
On a été
Too strong for too long (and I can't be without you baby)
 
And I'll be waiting up until you get home (cuz I can't sleep without you baby)    Trop fort trop longtemps(et je ne peux pas vivre sans toi)
If Anybody who's ever loved, ya know just what I feel    Et j'attendrais jusqu'a ce que tu rentre a la maison (parce que je ne peux pas dormir sans toi)
Too hard to fake it, nothing can replace it    Celui qui a deja aimé, sais ce que je ressent
Call the radio if you just can't be without your baby    Trop dure de faire semblant, rien ne peut le remplacer
 
Appel au secours si tu ne peux pas vivre sans ton amour
See this is real talk
 
I'm always stay (no matter what)    Okay je suis serieuse
Good or bad (thick and thin)    Je reste toujours la (peu importe quoi)
Right or wrong (all day everyday)    Bien ou mal (avec ou sans importance)
Now if you're down on love or don't believe    Correct ou pas (tout le temps tous les jours)
This ain't for you (no, this ain't for you)    Mais bon si tu n'a pas d'amour ou tu n'y crois pas
And if you got it deep in your heart    C'est pas pour toi (no c'est pas pour toi)
And deep down you know that it's true (come on, come on, come on)    Et si tu regarde au fond de toi dans ton coeur
Well, let me see you put your hands up (hands up)    Tu sais que je dit la veritée (avoue, avoue, avoue)
Fellas tell your lady she's the one (fellas tell your lady she's the one, oh)    Allez je veux voir vos mains en l'air (mains en l'air)
Put your hands up (hands up)    Mecs dites a votre copine que vous l'aimer
Ladies let him know he's got your love    Levez vos mains
Look him right in his eyes and tell him    Meufs dites a votre gars que vous le kiffer
We've been...    Regardez le droit dans les yeux et dites lui
 
On a été
Too strong for too long (and I can't be without you baby)
 
I'll be waiting up until you get home (cuz I can't sleep without you baby)    Trop fort trop longtemps(et je ne peux pas vivre sans toi)
Anybody who's ever loved, ya know just what I feel    Et j'attendrais jusqu'a ce que tu rentre a la maison (parce que je ne peux pas dormir sans toi)
Too hard to fake it, nothing can replace it    Celui qui a deja aimé, sais ce que je ressent
Call the radio if you just can't be without your baby    Trop dure de faire semblant, rien ne peut le remplacer
 
Appel au secours si tu ne peux pas vivre sans ton amour
Heeeeeeeeeeeey Ohhhhhhhhhhhhh
 
Heeeeeeeeeeeey Ohhhhhhhhhhhhh    Heeeeeeeeeeeey Ohhhhhhhhhhhhh
 
Heeeeeeeeeeeey Ohhhhhhhhhhhhh
I wanna be with you, gotta be with you, need to be with you
 
I wanna be with you, gotta be with you, need to be with you    Je veux etre avec toi, je dois etre avec toi, j'ai besoin de toi
I wanna be with you, gotta be with you, need to be with you    Je veux etre avec toi, je dois etre avec toi, j'ai besoin de toi
I wanna be with you, gotta be with you, need to be with you    Je veux etre avec toi, je dois etre avec toi, j'ai besoin de toi
 
Je veux etre avec toi, je dois etre avec toi, j'ai besoin de toi
 
Je veux etre avec toi, je dois etre avec toi, j'ai besoin de toi

Réalisée par : Paris-I-Love
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 15 septembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Paris-I-Love mardi 16 septembre 2008 - 20h06 - il y a 420 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
avec mon dico d'anglai qui ma un peu aider avec des site a traduction il mon dit que c'etait plus proche de "avec" que de "sans"
sweet_g4rl mardi 16 septembre 2008 - 0h32 - il y a 421 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Salut bonne traduction mais be without you c'est pas plustot etre sans toi ?!?
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons