La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Emergency Broadcast : The End Is Near de Underoath


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Emergency Broadcast : The End Is Near

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Underoath


Plus de photos !
Toutes les chansons de Underoath

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Underoath

Album - Lost In The Sound Of Separation (2008)

  Toutes les chansons de l'album Lost In The Sound Of Separation (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Emergency Broadcast : The End Is Near

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Emergency Broadcast : The End Is Near (Bulletin d'urgence : La Fin Est Proche)
 
Bientôt, promis
Je vais essayer
De faire de mon
Mieux
Mais il faudra
Que je trouve du temps
Donc je sais ps
Quand je mettrais l'explication en ligne
Mais bon je pense que les paroles sont assez explicites
Et qu'il faudra peut-être une analyse plus approfondie pour trouver le sens caché de cette chanson.
 
At the end of it all    A la fin de tout cela
We will be sold for parts    Nous serons vendus pour pièces
We will try to rebuild    Nous essayerons de reconstruire
But we ate it all away    Mais nous avons tout rongé
 
All ambitions now run dry    Toutes les ambitions maintenant sont mises à sec
Someone stop this thing, turn it off    Que quelqu'un stoppe cette chose, éteignez-la
In search of new life    A la recherche d'une nouvelle vie
Nothing will be left to walk this earth again    Rien ne sera laissé pour marcher encore sur cette terre
 
Turn it off…    Eteignez-la
 
Our hopes and dreams    Nos espoirs et nos rêves
Will be swallowed alive    Seront avalés vivants
We always said it wouldn't end up like this    Nous avons toujours dit que ça ne se terminerait pas comme ça
 
We will be the new ice age    Nous serons la nouvelle période glacière
We will be the new plague    Nous serons la nouvelle peste
Disguised as a colony    Déguisée en colonie
We will wipe them all away    Nous les ferons partir
 
Feast your eyes    Régalez vos yeux
Or just rip ‘em out    Ou arrachez-les
This is it for us    Est-ce pour nous
It's time to panic    C'est l'heure de paniquer
 
We always said it wouldn't end    Nous avons toujours dit que ça ne se terminerait pas comme ça
It wouldn't end up like this    Ça ne se terminerait pas comme ça
We are the cancer    Nous sommes le cancer
We are the virus    Nous sommes le virus
Tell me it's not too late    Dis-moi qu'il n'est pas trop tard

Réalisée par : Raulie
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 17 septembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Raulie mardi 23 septembre 2008 - 17h31 - il y a 413 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tu as probablement raison je ne me suis pas trop penchée sur la question.
Paul151 mardi 23 septembre 2008 - 12h13 - il y a 413 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pas très cohérent ce que tu mets en lieu et place de l'explication...
Voici mes mots:
Cette chanson parle de l'état désespéré de la race humaine, toujours à créer plus de problèmes qu'elle ne peut en résoudre...
"Sad but True" (triste mais vrai), phrase célèbre d'une chanson de metallica, résumerai bien l'affaire.
L'atmosphère de cette chanson, par son titre, cherche à nous plonger dans cet état d'urgence...la fin est vraiment proche! Il sera bientôt trop tard.
Mais la chanson suivante, The Only Survivor Was Miraculously Unharmed, nous dévoile qu'au milieu de cette désolation et de ce désespoir, au milieu du son de la séparation, il y a de l'espoir.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons