La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Only The Strong Survive de McFLY


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Only The Strong Survive

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - McFLY


Plus de photos !
Toutes les chansons de McFLY

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de McFLY

Album - Radio : Active (2008)

  Toutes les chansons de l'album Radio : Active (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Only The Strong Survive

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Only The Strong Survive (Seul le plus fort survit)
 
A travers cette chanson, McFly nous parle des galères qu'on peut rencontrer au fil de la vie, que peu importe ce qu'il arrive, il faut se relever et aller de l'avant.
 
J'adore.
 
The worst is over and the sky is clear    Le pire est passé et le ciel est clair,
And there's not a place on earth I'd rather be than here    Et il n'y a pas d'endroit sur Terre où je préférerai être plutôt qu'ici.
 
But on the horizon    Mais à l'horizon,
As the morning breaks    Au levés du soleil,
I can see a brand new day that's full of new mistakes    Je peux voir un tout nouveau jour plein de nouvelles ereures.
 
They tell me that only the strong survive    Ils m'ont dit que seul le plus fort survit.
I don't know if we'll make it through the night    Je ne sais pas si on fera ça durant de la nuit,
I guess I'll see you in the after light    Je suppose que je te verrai au crépuscule.
They tell me that only the strong survive    Ils m'ont dit que seul le plus fort survit.
 
Gotta keep on running    Continue d'avancer,
Stay on the attack    Reste sur la défensive,
'Cause the day you quit's the day you wish you had it back    Parc'que le jour où tu abandonnes est le jour où tu souhaiteras retourner en arrière.
 
They tell me that only the strong survive    Ils me disent que seul le plus fort survis.
I don't know if we'll make it through the night    Je ne sais pas si on fera ça durant la nuit,
I guess I'll see you in the after light    Je suppose que je te verrai au crépuscule.
They tell me that only the strong survive    Ils me disent que seul le plus fort survit.
Yeah    Yeah
 
If we're gonna die tomorow at least we can say life has been alright    Si on devait mourir demain, au moins on pourra dire que la vie fut bien.
Yeah    Yeah
It's been alright    Ce fut bien.
 
We can beg or we can borrow but in the end everything is alright    On peut se poser des questions ou on peut emprunter mais à la fin tout est bon.
Everything is alright    Tout est bon.
Alright    Bon.
 
Every time we get up we'll be destined to fall    Chaque fois qu'on se lève, on est destinés à tomber,
And I'm asking myself is it worth this at all    Et je me demande si tout ça vaut le coup,
Every corner we turn we just run into walls    A chaque virage que nous prenons, nous nous heurtons au mur,
Because loving you feels like a kick in the balls    Parce que t'aimer, c'est comme un coup de pieds dans les boules.
 
Everytime we get up we'll be destined to fall    Chaque fois qu'on se lève, on est destinés à tomber
(Destined to fall)    (Destiné à tomber)
And I'm asking myself is it worth this at all    Et je me demande si tout ça vaut le coup
(Worth this at all)    (Vaut le coup)
Every corner we turn we just run into walls,    A chaque virage que nous prenons, nous nous heurtons au mur.
Because loving you feels like a kick in the balls    Parce que t'aimer, c'est comme un coup de pied dans les boules.
 
They tell me that only the strong survive    Ils m'ont dit que seul le plus fort survit.
I don't know if we'll make it through the night    Je ne sais pas si on fera ça durant la nuit,
I guess I'll see you in the after light    Je me demande si je te verrai au crépuscule,
They tell me that only the strong survive    Ils m'ont dit que seul le plus fort survit.
Yeah    Yeah
 
Na    Na
Na na na    Na na na
Na na na    Na na na
Na na na    Na na na
Na na    Na na
 
Na    Na
Na na na    Na na na
(Na na na na na)    (Na na na na na)
Na na na    Na na na
Na na na    Na na na
Na na    Na na
 
Na    Na
Na na na    Na na na
Na na na    Na na na
Na na na    Na na na
Na na    Na na
 
They tell me that only the strong survive    Ils m'ont dit que seule le plus fort survit.
Yeah    Yeah.

Réalisée par : Klemocius
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 13 octobre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Maider lundi 5 janvier 2009 - 14h04 - il y a 310 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'ai pas vraiment l'impression qu'ils parlent particulièrement d'une fille pour moi cette chanson dit surtout de ne pas abandonner parce que même si à chaque fois on se ramasse il faut toujours se relever.

"Continue d'avancer,"
"Parc'que le jour où tu abandonnes est le jour où tu souhaiteras retourner en arrière."
"Chaque fois qu'on se lève, on est destinés à tomber,"
A chaque virage que nous prenons, nous nous heurtons au mur,
Parce que t'aimer, c'est comme un coup de pieds dans les boules.

Ils disent qu'a chaque fois qu'on se relève d'un moment difficiles ce n'est jamais le dernier mais qu'il faut se battre quand même.
Pour la dernière phrase avec le coup de pied dans les boules selon moi c'est juste une des difficultés que l'on peut rencontrer (l'amour) mais cette chanson parle surtout de toutes les difficulté de la vie qu'il faut pouvoir affronter même si on tombe l'important c'est de se relever parce que seul les plus forts survivent ^^
Sandro19 mercredi 15 octobre 2008 - 15h49 - il y a 392 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mdr !!! J'aime, j'aime, j'aiiiiiime !!! Ca c'est du bon McFly !!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons