La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59197 Chansons - 114384 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Love Story de Taylor Swift


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Love Story

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Taylor Swift


Plus de photos !
Toutes les chansons de Taylor Swift

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Taylor Swift

Album - Fearless (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Fearless (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Love Story

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Taylor Swift


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Love Story (Histoire d'amour)
 
Cette chanson parle d'une fille qui a apparament le béguin pour un garçon (de son lycée, comme on le voit dans le clip), elle le regarde et s'imagine toute une histoire de prince et de princesse, qui parle évidamment d'elle et lui.
 
I close my eyes and the flashback starts    Je ferme mes yeux et les flashs commencent
 
Elle se voit sur un balcon regardant une fete, et son Roméo, comme elle l'appelle tout du long de la chanson, vient vers elle. Il lui fait la cour, lui jette des pierres à sa fenetre (oui pas sur elle, vous l'aurez compris ^^ ), mais son pere n'est pas d'accord du tout ! Elle en pleure et le supplie de ne pas partir.
 
Elle lui dit de l'emmener dans un endroit ou ils pourraient etre seuls, là encore elle se compare a une princesse et lui un prince, ils pourraient faire une histoire d'amour...
 
Revenons dans son conte de fées, elle s'échappe et va le rejoindre dans le jardin, mais prudence, prudence car papa veille ! Elle lui dit de fermer les yeux et de s'échapper pour un moment avec elle (les coquinous ! ).
 
Il est Roméo et elle Scarlet Letter, j'en appelle a votre culture (ou à Google) : Scarlet Letter est un livre, parlant d'une histoire d'amour, d'ailleur adapté en film. Son pere est toujours contre cette union, mais elle l'aime et ne veux pas qu'il parte.
 
Puis a nouveau le refrain.
 
Ensuite, on comprend que Roméo est partit, meme si il va surement revenir, elle l'attend et les autres lui dise ce qu'elle dicte ce qu'elle doit ressentir pour lui, ils ne sont pas pour cette union. Leur amour est dur a vivre, mais il est bien réel, et elle y croit dur comme fer.
 
Alors elle l'attend, elle l'attend, mais il tarde a revenir, elle est fatiguée d'attendre, elle se demande meme si il va revenir un jour. Elle est triste, elle perd confiance. Mais, de sa fenetre elle croit voire... Roméo qui accourt !
 
Elle veut qu'il la sauve, elle se sent si seule, elle l'a attendu mais il n'est jamais venu. C'est bien Roméo qu'elle voit, elle se demande si elle ne reve pas, elle ne sais pas quoi penser, et là Roméo arrive, se jette au sol et lui tend un anneau.
 
Et il lui dit que c'est fini, elle n'attendra plus, il ne la quittera plus jamais, d'ailleur il a parlé a son pere et il est maintenant d'accord, elle va mettre la robe blanche c'est-a-dire elle va se marier avec lui ! C'est une histoire d'amour, elle a juste a dire "oui" (on comprend que ce sera le "oui" de sa demande en mariage, vu que c'est Roméo qui parle).
 
Puis la chanson se finit avec la meme phrase que au début, je pense que ça signifie qu'elle est revenue sur terre, d'ailleur dans le clip on voit à la fin que le type du lycée (le Roméo de l'histoire), s'approche d'elle.
 
Et tout est bien qui finit bien (ou qui commence... ) !
 
PS : c'est ma premiere traduction, donc je pense qu'il doit y avoir des trucs à corriger, donc tous les conseils sont les bienvenus !
 
We were both young when I first saw you    Nous étions jeune la premiere fois que je t'ai vu
I close my eyes    Je ferme mes yeux
And the flashbacks starts    Et les Flashback commencent
I'm standing there    Je suis debout ici
On a balcony in summer air    Sur un balcon dans l'air d'été
 
See the lights,    Je vois les lumieres,
See the party,    Je vois la fête,
The ball gowns    Les robes de bal
I see you make your way through the crowd    Je te vois faire ta route à travers la foule
And say hello    Et dire Bonjour
Little did I know    Je ne me doutais de rien
 
That you were Romeo, you were throwing pebbles    Comme si tu étais Roméo, tu me lançais des cailloux
And my daddy said stay away from Juliet    Et mon pere t'as dis reste loin de Juliette
And I was crying on the staircase    Et j'ai pleuré dans l'escalier
Begging you please don't go, and I said    Te suppliant de ne pas partir, et j'ai dis
 
Romeo take me somewhere we can be alone    Roméo enmene moi quelque part où on pourrait etre seuls
I'll be waiting all there's left to do is run    J'attendrais et il ne nous restera plus qu'à courir
You'll be the prince and I'll be the princess    Tu seras le prince et je serais la princesse
It's a love story baby just say yes    C'est une histoire d'amour chéri, dis juste oui
 
So I sneak out to the garden to see you    Alors je suis sortie discretement dans le jardin pour te voir
We keep quiet cause we're dead if they knew    Nous faisions attention parce que nous serions morts si ils savaient
So close your eyes    Alors ferme tes yeux
Escape this town for a little while    Echape toi pour un petit moment
 
Cause you were Romeo, I was a scarlet letter    Parce que tu étais Roméo, j'étais Scarlet Letter
And my daddy said stay away from Juliet    Et mon pere t'as dis reste loin de Juliette
But you were everything to me    Mais tu étais tout pour moi
I was begging you please don't go and I said    Je t'ai supplié de ne pas partir, et j'ai dis
 
Romeo take me somewhere we can be alone    Roméo emmene moi quelque part où on pourrait etre seuls
I'll be waiting all there's left to do is run    J'attendrais et je quitterais tout ce qui est à faire
You'll be the prince and I'll be the princess    Tu seras le prince et je serais la princesse
It's a love story baby just say yes    C'est une histoire d'amour chéri, dis juste oui
 
Romeo save me, they try to tell me how to feel    Roméo sauve moi, ils essayent de me dicter ce que je dois ressentir
This love is difficult, but it's real,    Cet amour est difficile, mais il est réel,
Don't be afraid    N'ai pas peur
We'll make it out of this mess    Tout rentrera dans l'ordre
It's a love story baby just say yes    C'est une histoire d'amour chéri, dis juste oui
 
Oh oh,    Oh oh,
 
I got tired of waiting    J'étais fatiguée d'attendre
Wondering if you were ever coming around    Me demandant si tu allais revenir
My faith in you is fading    Ma confiance en toi se fanait
When I met you on the outskirts of town, and I said    Quand je t'ai vu aux alentours de la tour, et j'ai dis
 
Romeo save me I've been feeling so alone    Roméo sauve moi je me suis sentie si seule
I keep waiting for you but you never come    Je t'ai attendu mais tu n'es jamais venu
Is this in my head, I don't know what to think    Es-ce dans ma tête, je ne sais pas quoi penser
He knelt to the ground and pulled out a ring,    Il se jette au sol et me tend un anneau !
 
And said,    Et il dit
 
Marry me Juliet you'll never have to be alone    Marions-nous Juliette tu ne sera plus jamais seule
I love you and that's all I really know    Je t'aime et c'est tout ce que je sais
I talked to your dad, you'll pick out a white dress    J'ai parlé a ton pere, tu vas mettre la robe blanche
It's a love story baby just say yes    C'est une histoire d'amour chérie, dis juste Oui
 
Oh, oh, oh    Oh, oh, oh
 
Oh, oh, oh, oh    Oh, oh, oh, oh
 
Cause we were both young when I first saw you    Parce que nous étions jeunes la premiere fois que je t'ai vu

Réalisée par : Indis
Vue 249 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 20 septembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 30 sur 35 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
Cocci13775 mercredi 7 octobre 2009 - 20h51 - il y a 32 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Salut!
Juste pour dire felicitations pour l'interpretation de la chanson et la traudction!
J'aime beaucoup cette chanson et j'adore l'accent du Sud de Taylor Swift (ma grand mère à le même accent alors souvenirs souvenirs! )
Mais jai remarqué quelque contre sens....(personne n'est parfait ;D
"Little did I know" ne veut pas dire "petite est ce que je te connais" mais "Je ne me doutais de rien " (sous entendu je ne me doutais pas que je tomberais amoureuse de toi) et "All there's left to do is run" veut dire "Il ne nous reste plus qu'à courrir/Tout ce qu'il nous reste à faire est courir" et pas "je quitterais tout ce qui est à faire" et "we'll make it out of this mess" signifie "Nous nous en sortirons ou Tout rentrera dans l'ordre/Nous ferons tout rentrer dans l'ordre".
A part ça....CHAPEAU BAS!!!!!!!!sourire langue
Cocci97147 samedi 3 octobre 2009 - 1h15 - il y a 37 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore trop cette avec celle-là que je l'ai découvraireamour
Melislash dimanche 6 septembre 2009 - 18h45 - il y a 63 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore c'est trop bien !!!!
J'adore Taylor Swift !! amour
Just-Musiik--x3 dimanche 6 septembre 2009 - 13h40 - il y a 63 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Pour info, Taylor ne fait absolument pas partie de la troupe de Disney. Elle, elle a pas commencer en jouant dans Hannah Montana ou Camp Rock ! Elle a galérer comme pleins d'autres. C'est la seule entre Miley,Demi et tout le tralala qui a dut défendre ce qu'elle avait pour réussir.
PS: La chanson parle pas de Joe Jonas. Celle qui parle de lui, c'est: Forever and Always.
DeziLiline vendredi 4 septembre 2009 - 11h51 - il y a 65 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hum.. perso, je trouve ça trop "gnan -gnan". ça m'ennuie tellement que ça me tape sur les nerfs.
Angelwindy mercredi 19 août 2009 - 16h40 - il y a 81 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je savais pas qu'elle faisait partie de la troupe Disney, je comprends mieux pourquoi on arrêtait pas de voir son clip. Je supporte pas cette chanson...
JonasBrothersForever samedi 25 juillet 2009 - 19h45 - il y a 106 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Dans cette chanson, Taylor Swift parle (je pense) de Joe Jonas, après leur séparation... ou avant hmm
Aiiw vendredi 3 juillet 2009 - 16h24 - il y a 128 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
A propos de "I was scarlet letter", en me référant à la remarque de Paulie777, j'imagine qu'on peu traduire par j'était ton amour coupable. Car il ne s'agit pas là d'un adultère, mais bien d'une passion "interdite" ; d'où la comparaison : Roméo affirme son amour pour Juliette alors que les autres jugent ça indécent.
- Hannah _ + * jeudi 2 juillet 2009 - 22h48 - il y a 129 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson. :) c'est une barbapapa & c'est ça qu'est bon =)
Aiiw jeudi 2 juillet 2009 - 17h46 - il y a 129 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mon Dieu, je le confesse : je suis en plein trip sur cette chanson xD

(Ce qu'on ne ferait pas pour se remettre du départ de Michael)
chocosuisse <3 samedi 27 juin 2009 - 22h13 - il y a 134 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi je trouve sa nunuche mais un peu de nunuche de temps en temps sa fait de mal a personne ....
par contre j'aime bien le gars du clip mrgreen
nona vendredi 26 juin 2009 - 11h11 - il y a 135 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hey ho déconner pas les gars baisser ma reamrque pour si peu heuresement que j'ai dit que sa n'engage que moi on peut même plus donner son avis si on aime pas yeux
nona jeudi 25 juin 2009 - 16h40 - il y a 136 jours Intérêt de cette remarque : -2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
emanouchka jeudi 25 juin 2009 - 10h38 - il y a 136 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Si on écoute pas les paroles l'air est très sympa je m'en lasse pas pour ma part.
La traduction est très bien bravo!Sauf qu'à la place de "tu vas mettre la robe blanche", la traduction c'est plutot "va choisir ta robe blanche".clindoeil
Mister song samedi 30 mai 2009 - 22h22 - il y a 162 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Il semblerait que oui KiWiGo oui.

Perso, je trouve cette chanson... gentille. Nunuche à mourir mais sympathique. MAIS à écouter, selon moi, avec (beaucoup de) modération!
Oyle jeudi 28 mai 2009 - 18h34 - il y a 164 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime bien mais les paroles sont trop " gnongnon " a mon avis.
KiWiGo vendredi 22 mai 2009 - 16h36 - il y a 170 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oh elle aussi elle veut sa place dans le Top 20 maintenant ?
Vivi1706 mercredi 20 mai 2009 - 12h42 - il y a 172 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oh, c'est tellement magnifique!!! amour
Sharky jeudi 30 avril 2009 - 12h44 - il y a 192 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  slt a tts , moi jé tro aimé la chanson mm si c une chanson de fille mai ca fait tro plaisir de la recevoir de la personne que on aime ... amour
angel~of~the~shadow jeudi 30 avril 2009 - 1h28 - il y a 193 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  oui paroles très cucu ! mais bon j'aime bien quand même
Mamzelle En Manque mercredi 15 avril 2009 - 18h47 - il y a 207 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ahhhh coup de foudre amour que ce soit pour la chanson ou la traduction ! Moii je dis il devrait y avoir plus d'explications comme ca mrgreen

Pour reprendre l'expression d'une ou plusieurs personnes : une vraie chanson de fille ^^ En meme temps c'est pour ca que j'aime autant ^^
Sound_Soldier mercredi 18 mars 2009 - 18h07 - il y a 235 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime bien cette chanson aussi! Jolie et entraînante!
Taylor Swift me fait penser un peu à Shania Twain, normal elles sont, toutes les deux, chanteuses du country! Donc voilà Shania me manque un peu moins depuis que "Love Story" débarque sur nos ondes lol.

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 22 mai - 10h36]
Monster_Master mercredi 11 mars 2009 - 14h35 - il y a 242 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime bien !§§Mais les paroles sont un peu cucu' yeux 'Fin...ce n'est que mon humble avis

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 27 mars - 20h30]
Dead Memories_ dimanche 8 mars 2009 - 19h32 - il y a 245 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'ai eu l'album il y a 3 jours (le jour de sa sortie) il est vraiment génial !!
Elle mérite bien le titre de la meilleure chanteuse de country la Taylor x)
MaamZeiil vendredi 6 mars 2009 - 17h24 - il y a 247 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette musique... Super belle chanson amour !!
Butterfly974 jeudi 5 mars 2009 - 14h59 - il y a 248 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Coup de Coeur aussi <3

Par contre je ne sais pas si je suis la seule mais des que j'ai entendue cette chanson je pensais que c'était Hilary Duff qui chantait XD (honte à moi =)
Cocci86234 vendredi 20 février 2009 - 15h53 - il y a 261 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je trouve cette chanson super belle je l adore mais tu as fait une petite erreur dans ta traductions ce n est pas toges ballons c'est les robes de bal = Bal gowns alors c ca ;) juste pour t aider un peu
Univers dimanche 15 février 2009 - 13h05 - il y a 266 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chansonamour !!
Paulie777 dimanche 8 février 2009 - 19h42 - il y a 273 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
En fait le livre Scarlet Letter de Nathaniel Hawthorne est l'histoire d'une femme, Hester Prynne, qui est accusée d'avoir péché avec un homme de son village, et donc elle doit porter sur sa poitrine une lettre A écarlate (donc Scarlet Letter) qui est un symbole pour l'adultère. Un enfant est même né de cet adultère.

Le livre dénonce le puritanisme qui est en fait un fardeau pour les libertés individuelles.
Dead Memories_ jeudi 29 janvier 2009 - 16h56 - il y a 283 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime ; j'aime &&² j'aime <3
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poèmes poème - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons